Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 126

Mahāviṣṇu-Mantras: Aṣṭākṣarī, Sudarśana-Astra, Nyāsa Systems, Āvaraṇa-Pūjā, and Prayogas

जुहुयादेधिते वह्नौ पूर्वसंख्याकमादरात् । एवं स सप्तारवारेषु जुहुयात्क्षेत्रसिद्धये ॥ १२६ ॥

juhuyādedhite vahnau pūrvasaṃkhyākamādarāt | evaṃ sa saptāravāreṣu juhuyātkṣetrasiddhaye || 126 ||

Qu’il verse les oblations dans le feu bien attisé, avec révérence, selon le nombre fixé auparavant. Ainsi, durant sept jours d’Āravāra, il accomplira les offrandes pour l’accomplissement du kṣetra (le but du rite).

जुहुयात्should offer
जुहुयात्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Roothu (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद; प्रथमपुरुष, एकवचन
एधितेin the kindled/blazing
एधिते:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootedhita (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे/नपुंसकलिङ्गे; सप्तमी, एकवचन; विशेषण
वह्नौfire
वह्नौ:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootvahni (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी, एकवचन
पूर्व-संख्याकम्in the previously stated number (of times)
पूर्व-संख्याकम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootpūrva (प्रातिपदिक) + saṃkhyāka (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (implied: juhuyāt [japam/homam] pūrva-saṃkhyākam)
आदरात्out of respect/with care
आदरात्:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootādara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; पञ्चमी, एकवचन; हेतुवाचक (ablative of cause)
एवम्thus
एवम्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (manner adverb)
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
सप्त-आरवारेषुon seven Sundays
सप्त-आरवारेषु:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootsapta (प्रातिपदिक) + āravāra (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (numeral determinative); पुंलिङ्ग; सप्तमी, बहुवचन
जुहुयात्should offer
जुहुयात्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Roothu (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद; प्रथमपुरुष, एकवचन
क्षेत्र-सिद्धयेfor the accomplishment of the field (rite)
क्षेत्र-सिद्धये:
Sampradāna/Prayojana (सम्प्रदान/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootkṣetra (प्रातिपदिक) + siddhi (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास; स्त्रीलिङ्ग; चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन; प्रयोजनवाचक (dative of purpose)

Narada (instructional narration within a technical/ritual context)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

FAQs

It emphasizes disciplined, counted oblations offered into a properly kindled fire, sustained over a full seven-day cycle, as the means to bring a ritual objective (kṣetra-siddhi) to completion.

Though primarily ritual-technical, it reflects bhakti through ādarāt—performing the act with reverence and steadiness—showing that intention and respectful execution are integral even in procedural rites.

It highlights prayoga-style ritual procedure: maintaining an edhita (well-kindled) fire, adhering to a specified saṃkhyā (count) of offerings, and observing a fixed seven-day performance schedule.