Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 124

Mahāviṣṇu-Mantras: Aṣṭākṣarī, Sudarśana-Astra, Nyāsa Systems, Āvaraṇa-Pūjā, and Prayogas

एवं प्रजुहुयान्मंत्री कविवारेषु सप्तसु । विरोधो नश्यति क्षेत्रे शत्रुचौराद्युपद्रवाः ॥ १२४ ॥

evaṃ prajuhuyānmaṃtrī kavivāreṣu saptasu | virodho naśyati kṣetre śatrucaurādyupadravāḥ || 124 ||

Ainsi, celui qui connaît le mantra doit accomplir l’oblation de cette manière durant sept jeudis. Alors la discorde dans le pays s’évanouit, et les troubles tels que les ennemis, les voleurs et autres cessent.

एवम्thus
एवम्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (manner adverb)
प्रजुहुयात्should offer repeatedly/fully
प्रजुहुयात्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-hu (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद; प्रथमपुरुष, एकवचन
मन्त्रीthe mantra-practitioner
मन्त्री:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmantrin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन
कविवारेषुon Thursdays (day of Bṛhaspati)
कविवारेषु:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootkavi-vāra (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास; पुंलिङ्ग; सप्तमी, बहुवचन (locative plural)
सप्तसुin seven (instances/days)
सप्तसु:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootsapta (प्रातिपदिक)
Form(सर्वलिङ्ग) सप्तमी, बहुवचन; संख्याविशेषण
विरोधःopposition, conflict
विरोधः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvirodha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन
नश्यतिperishes, disappears
नश्यति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootnaś (धातु)
Formलट् (present indicative), परस्मैपद; प्रथमपुरुष, एकवचन
क्षेत्रेin the field
क्षेत्रे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootkṣetra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी, एकवचन
शत्रु-चौर-आदि-उपद्रवाःdisturbances such as enemies and thieves
शत्रु-चौर-आदि-उपद्रवाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśatru (प्रातिपदिक) + caura (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक) + upadrava (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (ādi as 'etc.'; upadravāḥ qualified by śatru/caura); पुंलिङ्ग; प्रथमा, बहुवचन

Narada (teaching in a Vedanga/ritual-technical context to the Sanatkumara tradition)

Vrata: none

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: shanta

B
Brihaspati (Guru/Thursday)

FAQs

It teaches that mantra-guided homa performed with correct timing (seven Thursdays) is a dharmic means to restore harmony—removing virodha (discord) and pacifying disruptive forces in one’s domain.

Though framed as a ritual remedy, it implies that disciplined, faith-filled mantra practice and offering (homa) aligns the practitioner with divine order, making protection and peace fruits of devoted observance.

It highlights applied ritual timing and calendrical/astrological selection (Bṛhaspati-vāra/Thursday) as a practical rule for rites—showing the technical use of auspicious days in mantra-based homa.