Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 135

Śeṣoditya-Sūrya-nyāsa, Soma-sādhana, Graha-pūjā, and Bhauma-vrata-vidhi

गुरोराराधनं प्रोक्तं श्रृणु शुक्रस्य सांप्रतम् । वस्रं मे देहि शुक्राय ठद्वयांतो ध्रुवादिकः ॥ १३५ ॥

gurorārādhanaṃ proktaṃ śrṛṇu śukrasya sāṃpratam | vasraṃ me dehi śukrāya ṭhadvayāṃto dhruvādikaḥ || 135 ||

Le culte et l’hommage approprié au guru ont été exposés. Écoute maintenant la procédure concernant Śukra (Vénus). Il faut dire : «Accorde-moi un vêtement pour Śukra», en commençant par Dhruvā et le reste, jusqu’à la finale marquée par les deux ṭha (ṭhadvaya).

गुरोःof the guru
गुरोः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन (sg.)
आराधनम्worship/propitiation
आराधनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootआराधन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन (sg.); here as topic/object of ‘श्रृणु’
प्रोक्तम्has been declared
प्रोक्तम्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + वच् (धातु)
Formक्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग (n.), प्रथमा (1st), एकवचन (sg.); ‘has been stated’
श्रृणुlisten
श्रृणु:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट् (Imperative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष (2nd), एकवचन (sg.)
शुक्रस्यof Śukra (Venus/teacher)
शुक्रस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशुक्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन (sg.)
साम्प्रतम्now/at present
साम्प्रतम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसाम्प्रत (प्रातिपदिक)
Formकालवाचक अव्यय (temporal adverb)
वस्त्रम्garment
वस्त्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवस्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन (sg.)
मेto me
मे:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी/चतुर्थी (6th/4th), एकवचन (sg.); here चतुर्थी (to me) intended
देहिgive
देहि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलोट् (Imperative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष (2nd), एकवचन (sg.)
शुक्रायto Śukra
शुक्राय:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootशुक्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), चतुर्थी (4th/सम्प्रदान), एकवचन (sg.)
ठ-द्वय-अन्तःending with two ‘ṭha’ sounds
ठ-द्वय-अन्तः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootठ (वर्ण/प्रातिपदिक) + द्वय (प्रातिपदिक) + अन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा (1st), एकवचन (sg.); विशेषणम् (qualifier) ध्रुवादिकः; अर्थः—‘ठ’ इति द्वयेन अन्तः (ending with two ‘ṭha’ syllables)
ध्रुव-आदिकःthe (set) beginning with Dhruva
ध्रुव-आदिकः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootध्रुव + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा (1st), एकवचन (sg.); ‘ध्रुवः आदिः यस्य’—a set beginning with ‘Dhruva’ (mantra-nyāsa/ṛṣi-ādi list)

Narada (in instructional narration to the Sanatkumara tradition/context)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

G
Guru
S
Shukra (Venus)

FAQs

It links two pillars of dharma—guru-ārādhana (honoring the teacher) and graha-related rite for Śukra—showing that technical ritual acts are grounded in reverence, discipline, and right transmission of knowledge.

Bhakti here appears as devoted service to the guru and faithful adherence to prescribed worship; even when the topic is Śukra’s rite, the verse frames it within respectful listening and proper observance.

It reflects Vedāṅga-style technicality: a precise recitation/sequence is indicated (“from Dhruvā onward… ending at ṭhadvaya”), aligning ritual performance with phonetic/grammatical markers and Jyotiṣa-oriented Śukra practice.