Śeṣoditya-Sūrya-nyāsa, Soma-sādhana, Graha-pūjā, and Bhauma-vrata-vidhi
गुरोराराधनं प्रोक्तं श्रृणु शुक्रस्य सांप्रतम् । वस्रं मे देहि शुक्राय ठद्वयांतो ध्रुवादिकः ॥ १३५ ॥
gurorārādhanaṃ proktaṃ śrṛṇu śukrasya sāṃpratam | vasraṃ me dehi śukrāya ṭhadvayāṃto dhruvādikaḥ || 135 ||
Le culte et l’hommage approprié au guru ont été exposés. Écoute maintenant la procédure concernant Śukra (Vénus). Il faut dire : «Accorde-moi un vêtement pour Śukra», en commençant par Dhruvā et le reste, jusqu’à la finale marquée par les deux ṭha (ṭhadvaya).
Narada (in instructional narration to the Sanatkumara tradition/context)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It links two pillars of dharma—guru-ārādhana (honoring the teacher) and graha-related rite for Śukra—showing that technical ritual acts are grounded in reverence, discipline, and right transmission of knowledge.
Bhakti here appears as devoted service to the guru and faithful adherence to prescribed worship; even when the topic is Śukra’s rite, the verse frames it within respectful listening and proper observance.
It reflects Vedāṅga-style technicality: a precise recitation/sequence is indicated (“from Dhruvā onward… ending at ṭhadvaya”), aligning ritual performance with phonetic/grammatical markers and Jyotiṣa-oriented Śukra practice.