Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 84

Gaṇeśa Mantra-vidhi: Mahāgaṇapati Gāyatrī, Vakratuṇḍa Mantra, Nyāsa, Homa, Āvaraṇa-pūjā, and Caturthī Vrata

देवस्य पुरतः स्थाप्य पाययेदौषधं सुधीः । सर्वलक्षणसंपन्नं वंध्यापि लभते सुतम् ॥ ८४ ॥

devasya purataḥ sthāpya pāyayedauṣadhaṃ sudhīḥ | sarvalakṣaṇasaṃpannaṃ vaṃdhyāpi labhate sutam || 84 ||

L’ayant placée devant la Divinité, le sage doit lui faire boire la préparation médicinale ; même une femme stérile obtient alors un fils pourvu de tous les signes de bon augure.

देवस्यof the deity
देवस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; genitive singular
पुरतःin front (of)
पुरतः:
Adhikarana (अधिकरण/Locative sense)
TypeIndeclinable
Rootपुरतः (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय; adverb/postposition ‘in front of’
स्थाप्यhaving placed
स्थाप्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया/Absolutive)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund) in -य; causative sense ‘having placed/installed’
पाययेत्should make drink
पाययेत्:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootपा (धातु), णिच् (causative) → पायय्
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद; causative ‘should make (her) drink’
औषधम्medicine
औषधम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootऔषध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; accusative singular
सुधीःthe wise person
सुधीः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootसु (उपसर्ग) + धी (प्रातिपदिक) → सुधी (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; nominative singular; ‘good/intelligent person’
सर्वall
सर्व:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Form(समासपूर्वपद) adjective ‘all’ as compound member
लक्षणcharacteristics
लक्षण:
Sambandha (सम्बन्ध/Compound-member)
TypeNoun
Rootलक्षण (प्रातिपदिक)
Form(समासपूर्वपद) नपुंसकलिङ्ग; ‘marks/characteristics’ as compound member
संपन्नम्endowed with
संपन्नम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeAdjective
Rootसम्-पद् (धातु) → संपन्न (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formक्त (past participle), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; agrees with सुतम्
वन्ध्याa barren woman
वन्ध्या:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootवन्ध्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; nominative singular
अपिeven
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपवादबोधक अव्यय; particle ‘even/also’
लभतेobtains
लभते:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; आत्मनेपद
सुतम्a son
सुतम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootसुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; accusative singular

Sanatkumara (teaching Narada in a technical/ritual context)

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

D
Deva (the deity)

FAQs

It links a remedial act (auṣadha) with devotion and ritual propriety—administering the remedy in the presence of the deity—suggesting that auspicious outcomes arise from combining right means with reverence to the divine.

Bhakti is implied through placing the woman before the deity and performing the act as a sacred rite, framing even practical aims (like progeny) within worship and dependence on divine grace.

A ritual-technical instruction is given—how a remedy is to be administered within a devotional setting—reflecting applied dharma/kalpa-style procedure alongside traditional medicinal practice.