Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 69

Gaṇeśa Mantra-vidhi: Mahāgaṇapati Gāyatrī, Vakratuṇḍa Mantra, Nyāsa, Homa, Āvaraṇa-pūjā, and Caturthī Vrata

अष्टभिर्जुहुयात्पीठे तीव्रादिसहितेऽर्चयेत् । मूर्तिं मूर्तेन संकल्प्य तस्यामावाह्य पूजयेत् ॥ ६९ ॥

aṣṭabhirjuhuyātpīṭhe tīvrādisahite'rcayet | mūrtiṃ mūrtena saṃkalpya tasyāmāvāhya pūjayet || 69 ||

Qu’on offre huit fois l’oblation sur le pīṭha (siège d’autel) et qu’on accomplisse l’adoration avec les mantras/rites commençant par Tīvra. Ayant formé en esprit l’icône de la Divinité sous une forme tangible, qu’on l’y invoque (āvāhana) puis qu’on la vénère.

अष्टभिःwith eight (items/oblations)
अष्टभिः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootअष्टन् (प्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचक (numeral), तृतीया (Instrumental/3rd), बहुवचन (plural)
जुहुयात्should offer into fire
जुहुयात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√हु (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular), परस्मैपद
पीठेon the pedestal/seat
पीठे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootपीठ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), सप्तमी (Locative/7th), एकवचन (singular)
तीव्र-आदि-सहितेtogether with (the deities) Tīvra etc.
तीव्र-आदि-सहिते:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootतीव्र (प्रातिपदिक) + आदि (अव्यय/प्रातिपदिक) + सहित (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (determinative: ‘accompanied with Tīvra etc.’), नपुंसकलिङ्ग (neuter), सप्तमी (Locative/7th), एकवचन (singular)
अर्चयेत्should worship
अर्चयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√अर्च् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular), परस्मैपद
मूर्तिम्the image/form
मूर्तिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमूर्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (singular)
मूर्तेनwith a form (material form)
मूर्तेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootमूर्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग (n/m), तृतीया (Instrumental/3rd), एकवचन (singular)
संकल्प्यhaving mentally formed
संकल्प्य:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-√कॢप् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), ‘having conceived/formed by intention’
तस्याम्in that (image)
तस्याम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), सप्तमी (Locative/7th), एकवचन (singular)
आवाह्यhaving invoked
आवाह्य:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootआ-√वह् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), ‘having invoked/brought (the deity)’
पूजयेत्should worship/honor
पूजयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√पूज् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular), परस्मैपद

Narada (teaching in a technical-ritual sequence within Book 1.3)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

FAQs

It teaches that worship becomes complete when inner intention (saṃkalpa) is joined with outer rite—oblations, mantra-sequences, and the invocation (āvāhana) of the divine presence into the icon for reverent pūjā.

Bhakti here is expressed as attentive service: the devotee consciously visualizes the deity, invites the presence into the mūrti, and then worships with disciplined offerings, making devotion both heartfelt and methodical.

It highlights practical ritual-technology: counted oblations (aṣṭabhir juhuyāt), prescribed mantra-series (tīvrādi), and the formal procedure of āvāhana—core operational knowledge used in pūjā and homa contexts.