Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 88

Devapūjā-krama: Ārghya-saṃskāra, Maṇḍala–Nyāsa, Mudrā-pradarśana, Āvaraṇa-arcana, Homa, Japa, and Kṣamāpaṇa

दंडवञ्चाप्यथोत्थाय प्रार्थयित्वा निजेश्वरम् । दक्षिणे स्थंडिलं कृत्वा तत्र संस्कारमाचरेत् ॥ ८८ ॥

daṃḍavañcāpyathotthāya prārthayitvā nijeśvaram | dakṣiṇe sthaṃḍilaṃ kṛtvā tatra saṃskāramācaret || 88 ||

Après avoir accompli la prosternation totale, telle un bâton (daṇḍavat), puis s’être relevé, qu’on prie son propre Seigneur. Ensuite, sur le côté droit, en préparant un sthaṇḍila (aire rituelle), qu’on y accomplisse le saṃskāra prescrit.

daṇḍavatin full prostration
daṇḍavat:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootdaṇḍavat (अव्यय/प्रातिपदिक)
FormAdverb (क्रियाविशेषण-अव्यय); ‘like a staff’ i.e., full prostration
caand
ca:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्धबोधक)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक)
apialso
api:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्धबोधक)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormParticle (निपात), ‘also/indeed’
athathen
atha:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्धबोधक)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
FormAdverb/particle (निपात), sequence ‘then’
utthāyahaving stood up
utthāya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootud-sthā (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त), from उत्+स्था; ‘having risen’
prārthayitvāhaving prayed to
prārthayitvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootpra-arth (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त), causative sense in usage ‘having prayed/requested’
nija-īśvaramone’s own Lord
nija-īśvaram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootnija + īśvara (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); कर्मधारय: ‘one’s own lord’
dakṣiṇeon the right (side)
dakṣiṇe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootdakṣiṇa (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग) used substantively, Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
sthaṇḍilama (ritual) ground-spot/altar area
sthaṇḍilam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsthaṇḍila (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
kṛtvāhaving made
kṛtvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त); ‘having made’
tatrathere
tatra:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
FormAdverb (देशवाचक-अव्यय)
saṃskāramthe consecratory rite
saṃskāram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsaṃskāra (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
ācaretshould perform
ācaret:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootā-car (धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)

Sanatkumara (in instruction to Narada, within Vedāṅga/ritual-technical discourse)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

I
Ishvara (one’s chosen Lord/deity)

FAQs

It places humility and surrender first (daṇḍavat-pranāma and prayer), teaching that external rites become spiritually effective when grounded in devotion to one’s Lord.

Bhakti is shown as the inner preface to ritual action: one bows completely, rises, and prays to the personal Lord (nija-īśvara) before proceeding with the saṃskāra.

It highlights ritual procedure (Kalpa-oriented practice): preparing a proper sthaṇḍila and following ordered steps—prostration, prayer, and then performing the saṃskāra at the designated spot.