Devapūjā-krama: Ārghya-saṃskāra, Maṇḍala–Nyāsa, Mudrā-pradarśana, Āvaraṇa-arcana, Homa, Japa, and Kṣamāpaṇa
मायाचि त्रपटच्छन्ननिजगुह्योरुतेजसे । निरावरणविज्ञान वासस्ते कल्पयाम्यहम् ॥ ५४ ॥
māyāci trapaṭacchannanijaguhyorutejase | nirāvaraṇavijñāna vāsaste kalpayāmyaham || 54 ||
Pour Toi—dont la puissante splendeur est voilée par la triple enveloppe de Māyā et par la pudeur qui cache les parties secrètes—je façonne le vêtement de la connaissance sans obstacle, afin de Te l’offrir.
Sanatkumara (teacher figure addressing Narada in a didactic flow)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
It presents realized knowledge (nirāvaraṇa-vijñāna) as the true “garment” that removes the coverings of Māyā—pointing to liberation through inner clarity rather than external display.
By implying that devotion matures into transparent knowledge: when Māyā’s coverings fall away, the devotee’s innate spiritual radiance becomes evident and devotion turns steady and unconfused.
The verse aligns with Vedanga-style discipline of precision and purification—removing “coverings” through discriminative understanding (vijñāna), which supports correct recitation, meaning, and intent in Vedic practice.