Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 32

Devapūjā-krama: Ārghya-saṃskāra, Maṇḍala–Nyāsa, Mudrā-pradarśana, Āvaraṇa-arcana, Homa, Japa, and Kṣamāpaṇa

अंगुष्टादिवितस्त्यंतमाना स्वर्णादिधातुभिः । निर्मिता शुभदा गेहे पूजनाय दिने दिने ॥ ३२ ॥

aṃguṣṭādivitastyaṃtamānā svarṇādidhātubhiḥ | nirmitā śubhadā gehe pūjanāya dine dine || 32 ||

Faite d’or et d’autres métaux, et mesurée depuis la longueur d’un pouce jusqu’à une vitasti (une paume), elle devient dans la maison un présage propice dispensant la bonne fortune—digne d’être vénérée jour après jour.

अङ्गुष्ट-आदि-वितस्ति-अन्त-मानाhaving measurements from a thumb etc. up to a vitasti (span)
अङ्गुष्ट-आदि-वितस्ति-अन्त-माना:
विशेषण (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअङ्गुष्ट (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक) + वितस्ति (प्रातिपदिक) + अन्त (प्रातिपदिक) + मान (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; विशेषण (fem. nom. pl.)—‘अङ्गुष्टादि…अन्त’ इति परिमाण-निर्देशः
स्वर्ण-आदि-धातुभिःwith metals such as gold
स्वर्ण-आदि-धातुभिः:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootस्वर्ण (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक) + धातु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; करण (instrumental plural)
निर्मिताmade/constructed
निर्मिता:
विशेषण (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनि√मा (धातु) + क्त (कृदन्त प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle/क्त), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; ‘प्रतिमा’ (अध्याहृत) इत्यस्य विशेषणम्
शुभदाbestowing auspiciousness
शुभदा:
विशेषण (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक) + द (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषण—‘शुभं ददाति’ इति
गेहेin the house
गेहे:
अधिकरण (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootगृह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; अधिकरण (locative singular)
पूजनायfor worship
पूजनाय:
सम्प्रदान (Purpose/Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootपूजन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन; प्रयोजन/सम्प्रदान (dative of purpose)
दिनेon a day
दिने:
अधिकरण (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदिन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; अधिकरण
दिनेday by day
दिने:
अधिकरण (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदिन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; पुनरुक्ति—‘दिने दिने’ = प्रतिदिनम्

Sanatkumara (in instruction to Narada, within the Vedanga/ritual-technical discourse)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

FAQs

It teaches that a properly crafted and correctly measured worship-object/icon, made from pure metals, becomes a śubhadā (auspicious source) in a household when honored through consistent daily pūjā.

Bhakti here is expressed as regular, disciplined worship (dine dine pūjanāya): devotion is sustained through daily reverence, not merely occasional ritual.

It highlights māna (measurement standards) and ritual craftsmanship—technical details that support correct procedure in domestic worship, aligning practice with śāstric precision.