Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 87

The Explanation of Sandhyā and Related Daily Observances

Saṅdhyā-ādi Nitya-karma-Vidhi

माधवस्तुष्टिसहितो गोविन्दः पुष्टिसंयुतः । विष्णुस्तु धृतिसंयुक्तः शान्तियुङ्मधुसूदनः ॥ ८७ ॥

mādhavastuṣṭisahito govindaḥ puṣṭisaṃyutaḥ | viṣṇustu dhṛtisaṃyuktaḥ śāntiyuṅmadhusūdanaḥ || 87 ||

« Mādhava » est accompagné de tuṣṭi (le contentement) ; « Govinda » est pourvu de puṣṭi (nourrissement et prospérité). « Viṣṇu » est joint à dhṛti (la fermeté), et « Madhusūdana » est uni à śānti (la paix).

माधवःMādhava
माधवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमाधव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा (Nom. 1), एकवचन (sg.)
तुष्टि-सहितःaccompanied by Tuṣṭi
तुष्टि-सहितः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootतुष्टि + सहित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा (Nom. 1), एकवचन (sg.); विशेषण — ‘accompanied by Tuṣṭi’
गोविन्दःGovinda
गोविन्दः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootगोविन्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा (Nom. 1), एकवचन (sg.)
पुष्टि-संयुतःjoined with Puṣṭi
पुष्टि-संयुतः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपुष्टि + संयुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा (Nom. 1), एकवचन (sg.); विशेषण — ‘joined with Puṣṭi’
विष्णुःViṣṇu
विष्णुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा (Nom. 1), एकवचन (sg.)
तुand/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle)
धृति-संयुक्तःjoined with steadfastness (Dhṛti)
धृति-संयुक्तः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootधृति + संयुक्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा (Nom. 1), एकवचन (sg.); विशेषण — ‘endowed with Dhṛti’
शान्ति-युक्joined with peace (Śānti)
शान्ति-युक्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootशान्ति + युज् (धातु)
Formक्विप्/क्विन्-प्रत्ययान्त (agentive ‘yuk’), पुंलिङ्ग (m.), प्रथमा (Nom. 1), एकवचन (sg.); विशेषण — ‘joined with Śānti’
मधुसूदनःMadhusūdana
मधुसूदनः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमधुसूदन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा (Nom. 1), एकवचन (sg.)

Sanatkumara (in dialogue with Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

V
Vishnu
M
Madhava
G
Govinda
M
Madhusudana

FAQs

It teaches a meditative mapping between Viṣṇu’s names and inner virtues—contentment (tuṣṭi), prosperity (puṣṭi), steadfastness (dhṛti), and peace (śānti)—so the devotee contemplates the Lord as the source and embodiment of these dharmic qualities.

Bhakti is practiced here through nāma-smaraṇa (remembrance of divine names): reciting Mādhava, Govinda, Viṣṇu, and Madhusūdana while reflecting on the corresponding virtues, the mind is steadied and directed toward Viṣṇu with devotion and clarity.

The verse reflects a nirukta-like approach (Vedāṅga etymology/semantic insight): it links specific divine names with precise spiritual qualities, guiding correct meaning-based recitation and contemplation rather than mere repetition.