Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 15

The Explanation of Sandhyā and Related Daily Observances

Saṅdhyā-ādi Nitya-karma-Vidhi

स्नातुं यायान्निम्नगादौ कीर्तयन्देवतागुणान् । गत्वा तीर्थं नमस्कृत्य स्नानीयं च निधाय वै ॥ १५ ॥

snātuṃ yāyānnimnagādau kīrtayandevatāguṇān | gatvā tīrthaṃ namaskṛtya snānīyaṃ ca nidhāya vai || 15 ||

Pour se baigner, on doit se rendre à une rivière ou à quelque cours d’eau en contrebas, en chantant les vertus des divinités. Parvenu au tīrtha (gué sacré), on s’incline avec respect, puis l’on dépose comme il se doit les objets destinés au bain.

स्नातुम्to bathe
स्नातुम्:
प्रयोजन (Prayojana/Purpose)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (infinitive), ‘to bathe’
यायात्should go
यायात्:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
निम्नगादौin a river etc. (at a river)
निम्नगादौ:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location)
TypeNoun
Rootनिम्नगा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular); ‘आदि’ as locative-ending form meaning ‘etc./and the like’ in sense of ‘in a river etc.’
कीर्तयन्praising/reciting
कीर्तयन्:
कर्ता (Karta/Agent)
TypeVerb
Rootकीर्तय् (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकृदन्त (present active participle), पुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
देवतागुणान्the qualities of the deity
देवतागुणान्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootदेवता-गुण (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी: देवतायाः गुणाः), पुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), बहुवचन (Plural)
गत्वाhaving gone
गत्वा:
पूर्वकाल-क्रिया (Pūrvakāla-kriyā/Anterior action)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund), ‘having gone’
तीर्थम्to the sacred ford/place (tīrtha)
तीर्थम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
नमस्कृत्यhaving bowed/saluted
नमस्कृत्य:
पूर्वकाल-क्रिया (Pūrvakāla-kriyā/Anterior action)
TypeVerb
Rootनमस्-कृ (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund) from ‘नमस्करोति’, ‘having saluted’
स्नानीयम्bathing requisites (bath item)
स्नानीयम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootस्नानीय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
and
:
सम्बन्ध (Sambandha/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
निधायhaving placed
निधाय:
पूर्वकाल-क्रिया (Pūrvakāla-kriyā/Anterior action)
TypeVerb
Rootनि-धा (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund), ‘having placed/kept’
वैindeed
वै:
सम्बन्ध (Particle)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (particle; emphasis/assurance)

Narada (teaching within a Vedāṅga-oriented ritual context)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

D
Devatā
T
Tīrtha

FAQs

It frames tīrtha-snāna as both an outer act of purification and an inner act of remembrance—approaching the water while praising divine qualities, then honoring the tīrtha with reverence before beginning the rite.

Bhakti appears through kīrtana—reciting the glories (guṇas) of the deities while going to bathe—turning a routine ritual action into God-centered remembrance and praise.

It highlights ritual discipline and sequence (prayoga-krama): approach the watercourse, perform devotional recitation, salute the tīrtha, and then arrange the snāna-items—an applied form of dharma-śāstric/kalpa-style procedure.