Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 127

The Explanation of Sandhyā and Related Daily Observances

Saṅdhyā-ādi Nitya-karma-Vidhi

निरञ्जनो मोहिनीयुक्कपर्द्दी तु नटीयुतः । दीर्घजिह्वः पार्वतीयुग्ज्वालिन्या शङ्कुकर्णकः ॥ १२७ ॥

nirañjano mohinīyukkaparddī tu naṭīyutaḥ | dīrghajihvaḥ pārvatīyugjvālinyā śaṅkukarṇakaḥ || 127 ||

Nirañjana est accompagné de Mohinī; Kapardī est joint à Naṭī. Dīrghajihva est lié à Pārvatī, et Śaṅkukarṇaka à Jvālinī.

निरञ्जनःNirañjana (spotless one)
निरञ्जनः:
कर्ता (Kartā/कर्ता)
TypeNoun
Rootनिरञ्जन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
मोहिनी-युक्तःjoined with Mohinī
मोहिनी-युक्तः:
विशेषण (Viśeṣaṇa/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमोहिनी (प्रातिपदिक) + युज् (धातु) → युक्त (कृदन्त, क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘मोहिन्या युक्तः’
कपर्दीKapardī (wearer of braided hair)
कपर्दी:
कर्ता (Kartā/कर्ता)
TypeNoun
Rootकपर्दिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; इन्-प्रत्ययान्त
तुbut/indeed
तु:
सम्बन्ध (Sambandha/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषार्थक-निपात
नटी-युतःendowed with Naṭī
नटी-युतः:
विशेषण (Viśeṣaṇa/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनटी (प्रातिपदिक) + यु (धातु) → युत (कृदन्त, क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘नट्या/नट्या (नटी) युतः’
दीर्घ-जिह्वःDīrghajihva (one with a long tongue)
दीर्घ-जिह्वः:
कर्ता (Kartā/कर्ता)
TypeNoun
Rootदीर्घ (प्रातिपदिक) + जिह्वा (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुव्रीहिः (‘दीर्घा जिह्वा यस्य’)
पार्वती-युक्associated with Pārvatī
पार्वती-युक्:
विशेषण (Viśeṣaṇa/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपार्वती (प्रातिपदिक) + युज् (धातु) → युक् (कृदन्त, क्विप्/agentive)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘पार्वत्या युक्तः’ इत्यर्थे युक्-प्रयोगः
ज्वालिन्याwith Jvālinī (flaming one)
ज्वालिन्या:
करण (Karaṇa/करण)
TypeNoun
Rootज्वालिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
शङ्कु-कर्णकःŚaṅkukarṇaka (cone/peg-eared)
शङ्कु-कर्णकः:
कर्ता (Kartā/कर्ता)
TypeNoun
Rootशङ्कु (प्रातिपदिक) + कर्णक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः (‘शङ्कुवत् कर्णकः’)

Narada (in an enumerative/technical listing, traditionally within Narada–Sanatkumara dialogue flow)

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

N
Nirañjana
M
Mohinī
K
Kapardī
N
Naṭī
D
Dīrghajihva
P
Pārvatī
J
Jvālinī
Ś
Śaṅkukarṇaka

FAQs

It presents a structured pairing of named beings with their associated feminine counterparts (śaktis/consorts), reflecting the Purāṇic view that divine functions are expressed through inseparable power (śakti) and possessor of power (śaktimān).

While not a direct bhakti instruction, it supports devotion by supplying precise names and associations used in remembrance (smaraṇa) and ritual recitation—tools that stabilize the mind on divine forms and their powers.

The verse exemplifies technical cataloging and correct name-association—useful for Vyākaraṇa-informed recitation accuracy and for ritual applications where deity-name lists are memorized and invoked in correct pairings.