Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 42

Mantraśodhana, Dīkṣā-krama, Guru-Pādukā, Ajapā-Haṃsa, and Ṣaṭcakra-Kuṇḍalinī Sādhana

संप्राप्यैवं गुरोर्मंत्रं तदारभ्य धनादिभिः । देहपुत्रकलत्रैश्च गुरुसेवापरो भवेत् ॥ ४२ ॥

saṃprāpyaivaṃ gurormaṃtraṃ tadārabhya dhanādibhiḥ | dehaputrakalatraiśca gurusevāparo bhavet || 42 ||

Ayant ainsi reçu le mantra du guru, dès lors on doit se vouer au service du guru—par ses biens et ses ressources, et aussi par sa propre personne, ses enfants et son époux/épouse.

संप्राप्यhaving obtained
संप्राप्य:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootसम्-प्र-आप् (धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive/Gerund); 'having obtained/received'
एवम्thus
एवम्:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (adverb of manner)
गुरोःof the guru
गुरोः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th); एकवचन (Singular)
मन्त्रम्the mantra
मन्त्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd); एकवचन (Singular)
तद्then
तद्:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् प्रयोग (indeclinable use) in compound with आरभ्य; 'then/thereupon'
आरभ्यstarting from
आरभ्य:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootआ-रभ् (धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive/Gerund); 'beginning from/starting with'
धनादिभिःwith wealth and the like
धनादिभिः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootधन + आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd); बहुवचन (Plural); धन-आदि = 'wealth etc.'
देहपुत्रकलत्रैःwith (one's) body, children, and spouse
देहपुत्रकलत्रैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootदेह + पुत्र + कलत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (समाहार-द्वन्द्व); तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd); बहुवचन (Plural); 'with body, sons, and wife'
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
गुरुसेवापरःdevoted to serving the guru
गुरुसेवापरः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootगुरु-सेवा + पर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st); एकवचन (Singular); गुरु-सेवा-पर = 'devoted to service of the guru'
भवेत्should become
भवेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative); प्रथम-पुरुष (3rd person); एकवचन (Singular); परस्मैपद

Narada (teaching within a guru-śiṣya instruction context)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

G
Guru
M
Mantra

FAQs

It teaches that mantra is safeguarded and fructifies through sustained guru-sevā—an ongoing vow of humility and gratitude expressed through resources, personal effort, and one’s household support.

It frames devotion as concrete service: honoring the guru who transmits sacred knowledge, and aligning one’s life and family duties to support that sacred relationship.

It highlights the discipline required for Vedic learning: after receiving instruction (mantra), the student maintains proper conduct and service, which traditionally supports accurate study, recitation, and application of Vedic sciences.