Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 10

Dīkṣā, Mantra-Types, Mantra-Doṣas, and Qualifications of Ācārya–Śiṣya

प्रत्येकं मन्त्रमुञ्चार्य नाव्यानां तान्समुञ्चरेत् । अनुलोमे बिंदुयुक्तान्विलोमे सर्गसंयुतान् ॥ १० ॥

pratyekaṃ mantramuñcārya nāvyānāṃ tānsamuñcaret | anulome biṃduyuktānvilome sargasaṃyutān || 10 ||

Après avoir prononcé chaque mantra séparément, on doit ensuite les réciter en combinaison. Dans l’ordre direct, on les énonce avec le bindu/anusvāra ; dans l’ordre inverse, avec le visarga (sarga).

प्रत्येकम्each (one by one)
प्रत्येकम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootप्रति (अव्यय) + एक (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; अव्ययवत् प्रयोगः (adverb) ‘one by one/each’
मन्त्रम्mantra
मन्त्रम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
उच्चार्यhaving uttered
उच्चार्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया/Gerundial)
TypeVerb
Rootउद्-चर् (धातु)
Formकृदन्त; ल्यप्-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund), ‘उच्चार्य’ = having uttered
not
:
Pratishedha (प्रतिषेध/Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
अव्यानाम्of the unworthy/impure
अव्यानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeAdjective
Rootअव्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन; विशेषण (of the unfit/impure)
तान्those (mantras)
तान्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; सर्वनाम
समुच्चरेत्should recite (together)
समुच्चरेत्:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootसम्-उद्-चर् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; विध्यर्थः (should not recite together)
अनुलोमेin the normal/forward order
अनुलोमे:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootअनुलोम (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावार्थे/क्रियाविशेषणवत्; सप्तमी-एकवचनरूपेण अव्ययवत् प्रयोगः (adverbial locative) ‘in the forward order’
बिन्दु-युक्तान्endowed with bindu (nasal dot)
बिन्दु-युक्तान्:
Karma (कर्म/Object complement)
TypeAdjective
Rootबिन्दु (प्रातिपदिक) + युक्त (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; समासः—तत्पुरुषः (तृतीया/सम्बन्ध), ‘बिन्दुना युक्तान्’
विलोमेin reverse order
विलोमे:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootविलोम (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावार्थे/क्रियाविशेषणवत्; सप्तमी-एकवचनरूपेण अव्ययवत् प्रयोगः (adverbial locative) ‘in reverse order’
सर्ग-संयुतान्joined with visarga
सर्ग-संयुतान्:
Karma (कर्म/Object complement)
TypeAdjective
Rootसर्ग (प्रातिपदिक; visarga) + संयुत (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; समासः—तत्पुरुषः (तृतीया/सम्बन्ध), ‘सर्गेण (विसर्गेण) संयुतान्’

Sanatkumara (in instruction to Narada on technical recitation/phonetics within Vedanga practice)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: none

N
Narada
S
Sanatkumara

FAQs

It emphasizes mantra-śuddhi (purity/precision of mantra) by prescribing exact phonetic markers; correct sound is treated as essential for the mantra’s intended spiritual and ritual efficacy.

While technical, it supports bhakti practice by insisting that devotional japa and Vedic recitation be done with disciplined pronunciation, showing devotion expressed through careful, reverent method.

Śikṣā (Vedic phonetics) is highlighted—specifically how anusvāra (bindu) and visarga (sarga) are applied when reciting mantras in forward (anuloma) and reverse (viloma) sequences.