Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 1

Dīkṣā, Mantra-Types, Mantra-Doṣas, and Qualifications of Ācārya–Śiṣya

सनत्कुमार उवाच । अथ जीवस्य पाशौघच्छेदनायेष्टसिद्धिदम् । दीक्षाविधिं प्रवक्ष्यामि मन्त्रसामर्थ्यदायकम् ॥ १ ॥

sanatkumāra uvāca | atha jīvasya pāśaughacchedanāyeṣṭasiddhidam | dīkṣāvidhiṃ pravakṣyāmi mantrasāmarthyadāyakam || 1 ||

Sanatkumāra dit : À présent, afin de trancher la multitude des liens qui enchaînent le jīva et d’accorder l’accomplissement des buts désirés, j’exposerai le rite de dīkṣā, qui confère puissance et efficacité aux mantras.

सनत्कुमारःSanatkumāra
सनत्कुमारः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootसनत्कुमार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
उवाचsaid
उवाच:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Root√वच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
अथnow; then
अथ:
सम्बन्धसूचक (Discourse marker)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अवतारक/अनन्तर (discourse marker: now/then)
जीवस्यof the living being (jīva)
जीवस्य:
सम्बन्ध (Sambandha/Genitive relation)
TypeNoun
Rootजीव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
पाश-ओघ-च्छेदनायfor the cutting of the multitude of bonds
पाश-ओघ-च्छेदनाय:
सम्प्रदान (Sampradāna/Dative purpose)
TypeNoun
Rootपाश (प्रातिपदिक) + ओघ (प्रातिपदिक) + छेदन (कृदन्त/भाव; √छिद् धातु, ल्युट्)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), चतुर्थी-विभक्ति (Dative/4th), एकवचन (Singular); प्रयोजन-द्योतक (purpose)
इष्ट-सिद्धि-दम्granting the desired attainments
इष्ट-सिद्धि-दम्:
कर्म-विशेषण (Karma-viśeṣaṇa/Object-qualifier)
TypeAdjective
Rootइष्ट (कृदन्त; √इष्/√यज् sense ‘desired’; क्त) + सिद्धि (प्रातिपदिक) + द (कृदन्त; √दा धातु, क)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); विशेषण of ‘विधिम्’ (understood/next pāda)
दीक्षा-विधिम्the procedure/rite of initiation
दीक्षा-विधिम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootदीक्षा (प्रातिपदिक) + विधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
प्रवक्ष्यामिI shall explain
प्रवक्ष्यामि:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootप्र + √वच् (धातु)
Formलृट् (Simple Future), उत्तम-पुरुष (1st person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
मन्त्र-सामर्थ्य-दायकम्bestowing the power/efficacy of mantras
मन्त्र-सामर्थ्य-दायकम्:
कर्म-विशेषण (Karma-viśeṣaṇa/Object-qualifier)
TypeAdjective
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक) + सामर्थ्य (प्रातिपदिक) + दायक (प्रातिपदिक; √दा धातु, ण्वुल्/agentive)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); विशेषण of ‘विधिम्’

Sanatkumara

Vrata: none

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: adbhuta

S
Sanatkumara
J
Jiva
M
Mantra
D
Diksha

FAQs

It frames dīkṣā (initiation) as a transformative rite that severs the jīva’s binding “pāśas” (bondage) and becomes a direct cause for both spiritual release and attainment of worthy aims.

By emphasizing mantra-sāmarthya (mantra efficacy) gained through dīkṣā, it points to disciplined, authorized devotional practice—where mantra-japa and worship become spiritually effective through proper transmission.

Ritual procedure (vidhi) and mantra-application are foregrounded—practical, technical instruction aligned with Vedic ritual sciences, focusing on correct initiation as the basis for mantra-siddhi.