Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 50

Sanatkumāra’s Bhāgavata Tantra: Tattvas, Māyā-Bonds, Embodiment, and the Necessity of Dīkṣā

कर्तृशक्तिं व्यंजयति तेनेदं तु कलाभिधम् । कालेन च नियत्योपसर्गतां समुपेतया ॥ ५० ॥

kartṛśaktiṃ vyaṃjayati tenedaṃ tu kalābhidham | kālena ca niyatyopasargatāṃ samupetayā || 50 ||

Elle rend manifeste la puissance d’agir (kartṛ-śakti); c’est pourquoi on l’appelle « Kalā ». Et elle opère en association avec le Temps, ayant aussi assumé la condition adjointe de Niyati (déterminisme cosmique).

कर्तृ-शक्तिम्the power of agency
कर्तृ-शक्तिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकर्तृ (प्रातिपदिक) + शक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
व्यञ्जयतिmanifests/reveals
व्यञ्जयति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootवि-अञ्ज् (धातु)
Formलट्, प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
तेनtherefore/by that
तेन:
Hetu/Karaṇa (हेतु/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; सर्वनाम
इदम्this
इदम्:
Karma/Pratijñā (कर्म/विधेय)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सर्वनाम
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/अवधारणार्थक निपात (but/indeed)
कला-अभिधम्named ‘Kalā’
कला-अभिधम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootकला (प्रातिपदिक) + अभिध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण (of इदम्): 'named'
कालेनby time
कालेन:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/instrumental), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
नियति-उपसर्गताम्the state of being affected/overcome by Niyati
नियति-उपसर्गताम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनियति (प्रातिपदिक) + उपसर्गतā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
समुपेतयाaccompanied by
समुपेतया:
Sahakāraka (सहकारक/सह)
TypeVerb
Rootसम्-उप-इ (धातु)
Formकृदन्त—क्त (past passive participle) from समुपेत; स्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; 'with/being accompanied by'

Sanatkumara (teaching Narada in a Vedanga/technical exposition)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

K
Kala
N
Niyati

FAQs

The verse explains that individual doership (kartṛ-śakti) becomes visible only within the framework of Kalā (time-conditioned operation), and that this doership is further constrained by Niyati—highlighting why liberation requires transcending time-bound identification with action.

By showing that agency is conditioned by Time and Niyati, the verse supports the bhakti attitude of surrender—offering actions to Vishnu rather than clinging to independent doership—so devotion becomes a means to rise beyond karmic limitation.

It points to a technical understanding of time and causality used in Vedic disciplines—especially Jyotiṣa (Vedic astrology/time-reckoning) and ritual timing—where actions are performed within ‘kāla’ while recognizing limiting conditions (niyati).