Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 18

Sanatkumāra’s Bhāgavata Tantra: Tattvas, Māyā-Bonds, Embodiment, and the Necessity of Dīkṣā

मलमायाकर्मयुतस्तृतीयः परिकीर्तितः । आद्यस्तु द्विविधस्तत्र समासकलुषस्तथा ॥ १८ ॥

malamāyākarmayutastṛtīyaḥ parikīrtitaḥ | ādyastu dvividhastatra samāsakaluṣastathā || 18 ||

Le troisième type est déclaré comme étant lié à l’impureté (mala), à l’illusion (māyā) et à l’acte (karma). Mais le premier, dans cet enseignement, est dit de deux sortes : l’une composée (mêlée) et pareillement souillée.

मलमायाकर्मयुतःendowed with impurity, māyā, and action
मलमायाकर्मयुतः:
Karta-anvaya (कर्तृ-विशेषण)
TypeAdjective
Rootमल + माया + कर्म + युत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formक्त-प्रत्ययान्त (PPP) ‘युत’ from यु (योजने); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः—मल-माया-कर्मभिः युतः
तृतीयःthe third (one)
तृतीयः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतृतीय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
परिकीर्तितःis proclaimed; is stated
परिकीर्तितः:
Kriya (क्रिया/Predication)
TypeVerb
Rootपरि + कीर्त् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (PPP/क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; predicate ‘is declared’
आद्यःthe first (one)
आद्यः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootआद्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तुindeed; however
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle), विशेषार्थक
द्विविधःtwofold
द्विविधः:
Karta-anvaya (कर्तृ-विशेषण)
TypeAdjective
Rootद्वि + विध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण of आद्यः
तत्रthere; in that case
तत्र:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formप्रकरण/देश-बोधक अव्यय
समासकलुषःimpure by mixture (combined impurity)
समासकलुषः:
Karta-anvaya (कर्तृ-विशेषण)
TypeAdjective
Rootसमास + कलुष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः—समासेन कलुषः (impure due to mixture/combination)
तथाlikewise; and
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb), समुच्चय/प्रकारार्थ (likewise)

Sanatkumara (teaching Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: none

N
Narada
S
Sanatkumara

FAQs

It distinguishes a “third” condition defined by bondage—impurity (mala), delusion (māyā), and karma—while noting that even the “first” condition can appear in two sub-forms, including a mixed/tainted manifestation; this supports the text’s broader emphasis on purification and discernment for liberation.

By identifying mala–māyā–karma as the marks of a bound condition, the verse implicitly points to the need for inner purification and clarity—conditions that bhakti to Vishnu is traditionally taught to cultivate by reducing delusion and karmic entanglement.

It reflects a technical, classificatory approach typical of śāstric study used in Vedāṅga-oriented instruction—defining categories (types) and their attributes (taint, mixture, karmic involvement), which underlies how ritual purity and discipline are reasoned about in Vedic systems.