Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 93

The Greatness of the Gaṅgā (Gaṅgā-māhātmya): Saudāsa/Kalmāṣapāda’s Curse and Release

तथापि श्रुणु वक्ष्यामि शास्त्राणां सारनिश्चयम् । अध्यापकाश्च वेदानां मन्त्रव्याख्याकृतस्तथा ॥ ९३ ॥

tathāpi śruṇu vakṣyāmi śāstrāṇāṃ sāraniścayam | adhyāpakāśca vedānāṃ mantravyākhyākṛtastathā || 93 ||

Pourtant, écoute : je vais exposer l’essence arrêtée des śāstra—à savoir les maîtres des Veda, et de même ceux qui composent les explications des mantras védiques.

तथाthus
तथा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
अपिeven/also
अपि:
Sambandha/Particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle), अपि = even/also
श्रुणुlisten
श्रुणु:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट् (imperative/आज्ञार्थ), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन (singular); परस्मैपद
वक्ष्यामिI will tell
वक्ष्यामि:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलृट् (simple future/भविष्यत्), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन (singular); परस्मैपद
शास्त्राणाम्of the scriptures
शास्त्राणाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootशास्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), षष्ठीविभक्ति (genitive/6th), बहुवचन (plural)
सार-निश्चयम्the determination of the essence
सार-निश्चयम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसार (प्रातिपदिक) + निश्चय (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (षष्ठी/कर्मधारय-प्रायः: 'सारस्य निश्चयः'); पुंलिङ्ग (masculine), द्वितीया (accusative/2nd), एकवचन (singular)
अध्यापकाःteachers
अध्यापकाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअध्यापक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (nominative/1st), बहुवचन (plural)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
वेदानाम्of the Vedas
वेदानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootवेद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), षष्ठी (genitive/6th), बहुवचन (plural)
मन्त्र-व्याख्या-कृतःone who has composed/explained mantra-commentary
मन्त्र-व्याख्या-कृतः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक) + व्याख्या (प्रातिपदिक) + कृत (कृ धातु, क्त-प्रत्यय; कृदन्त)
Formतत्पुरुषसमास (मन्त्राणां व्याख्यायाः कृतः = one who has made/explained mantra-exegesis); क्तान्त कृदन्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तथाlikewise
तथा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)

Narada

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

V
Vedas
M
Mantras
S
Shastras

FAQs

It frames Narada’s intent to present the “essence” (sāra) of scriptural teaching and highlights that true understanding is supported by disciplined transmission—Vedic teachers and qualified explanation of mantras.

By emphasizing the distilled essence of scripture and faithful instruction, it points to bhakti being grounded in correct śāstric understanding—devotion guided by properly taught Vedic meaning rather than mere sentiment.

It underscores the practical disciplines of Vedic study: adhyāpana (teaching) and mantra-vyākhyā (explaining mantras), which rely on Vedāṅga tools like vyākaraṇa (grammar) and śikṣā (phonetics) for accurate recitation and interpretation.