The Greatness of the Gaṅgā (Gaṅgā-māhātmya): Saudāsa/Kalmāṣapāda’s Curse and Release
विवेकनियतो याति यो वा को वापि निर्वृत्तिम् । इत्युक्तवा चात्मनात्मानं प्रत्युवाच मुनिर्नृपम् । नात्यन्तिंकं भवेदेतद्दादशाब्दं भविष्यति ॥ ४३ ॥
vivekaniyato yāti yo vā ko vāpi nirvṛttim | ityuktavā cātmanātmānaṃ pratyuvāca munirnṛpam | nātyantiṃkaṃ bhavedetaddādaśābdaṃ bhaviṣyati || 43 ||
«Quiconque est réglé par le viveka atteint la nirvṛtti (l’apaisement, la cessation).» Après ces paroles, le muni répondit au roi, depuis le point de vue de l’Ātman : «Cela ne sera pas absolu ; cela durera douze ans.»
Sage Narada (muni) addressing a king (nṛpa)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: karuna
It distinguishes discernment-led inner withdrawal (nirvṛtti) from ultimate liberation, teaching that some attainments are powerful yet time-bound and not the final state.
By implying that mere withdrawal or quietude can be temporary, it indirectly supports steady devotion and God-centered practice as a stabilizing force beyond time-limited spiritual states.
No specific Vedāṅga technique is taught; the practical takeaway is yogic-ethical discipline through viveka (discriminative judgment), a core tool used alongside Vedic study and practice.