The Greatness of the Gaṅgā
Gaṅgāmāhātmya
धर्मार्थकामरूपाणां फलरुपे निरञ्जने । सर्वलोकानुग्रहार्थं प्रवर्तेते महोत्तमे ॥ ६५ ॥
dharmārthakāmarūpāṇāṃ phalarupe nirañjane | sarvalokānugrahārthaṃ pravartete mahottame || 65 ||
Ô Toi, le Suprême sans tache—bien que les fruits paraissent sous les formes du dharma, de l’artha et du kāma, ils s’accomplissent en vérité, ultimement, pour la grâce et le relèvement de tous les mondes, ô Très-Excellent.
Sanatkumara (addressing Narada / the Supreme as 'nirañjana')
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It reframes worldly aims (dharma, artha, kāma) as subordinate “fruits” that ultimately function under the stainless Supreme principle for the grace and welfare of all beings.
By calling the Supreme “nirañjana” and stressing universal anugraha, it implies that devotion purifies motives: even desired results become offerings aligned with divine welfare rather than egoic gain.
No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa, Jyotiṣa, or Kalpa) is taught directly; the practical takeaway is the dharmic orientation of action—seeking fruits while keeping the higher purpose (anugraha) in view.