Mārkaṇḍeya-varṇanam
The Description of Mārkaṇḍeya
एवं स्तुवन्तं विप्रेन्द्रं मार्कण्डेयं जगद्गुरुम् । उवाच परया प्रीत्या शंखचक्रगदाधरः ॥ ४५ ॥
evaṃ stuvantaṃ viprendraṃ mārkaṇḍeyaṃ jagadgurum | uvāca parayā prītyā śaṃkhacakragadādharaḥ || 45 ||
Ainsi, tandis que le plus éminent des brāhmaṇas—Mārkaṇḍeya, précepteur du monde—offrait ses louanges, le Seigneur portant conque, disque et massue lui parla avec une joie suprême.
Śaṅkhacakragadādhara (Viṣṇu)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: adbhuta
It shows that sincere stuti (praise) offered with devotion draws the Lord’s direct, gracious response—divine instruction arises from divine pleasure (parā prīti).
Bhakti is presented as heartfelt glorification of Viṣṇu; when the devotee praises with reverence, the Lord reciprocates by speaking—granting guidance, reassurance, or boons.
No specific Vedāṅga is taught in this verse; the practical takeaway is liturgical: stuti as a disciplined devotional practice within Purāṇic and Vedic worship traditions.