Bhakti-Śraddhā-Ācāra-Māhātmya and the Commencement of the Mārkaṇḍeya Narrative
भवतां रक्षकश्चाहं विहरध्वं यथासुखम् । इति दत्वा वरं तेषामतसीकुसुमप्रभः ॥ ७६ ॥
bhavatāṃ rakṣakaścāhaṃ viharadhvaṃ yathāsukham | iti datvā varaṃ teṣāmatasīkusumaprabhaḥ || 76 ||
«Moi aussi, je serai votre protecteur ; demeurez et allez à votre gré, dans le bien-être.» Ayant ainsi accordé cette grâce, Lui—rayonnant comme la fleur d’atasī—poursuivit sa marche.
Vishnu (Hari), described by the epithet atasī-kusuma-prabhaḥ
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It emphasizes Hari’s rakṣakatva—divine guardianship—showing that those who receive His grace are allowed to live without fear, sustained by the Lord’s direct protection.
Bhakti culminates in trust (śaraṇāgati): the devotee relies on Vishnu as protector, and the Lord responds by granting assurance and freedom from anxiety—“viharadhvaṃ yathāsukham.”
No specific Vedanga (like Vyākaraṇa, Jyotiṣa, or Kalpa) is taught in this verse; the practical takeaway is devotional conduct—living with confidence in divine protection after receiving the Lord’s boon.