Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 25

The Greatness of Viṣṇu

Viṣṇor Māhātmya

अयाज्ययाजकश्चैव सदैव ग्रामयाजकः । पिशुनो निष्ठुरश्चैव ह्यपण्यानां च विक्रयी ॥ २५ ॥

ayājyayājakaścaiva sadaiva grāmayājakaḥ | piśuno niṣṭhuraścaiva hyapaṇyānāṃ ca vikrayī || 25 ||

Est pareillement blâmable celui qui célèbre des sacrifices pour des personnes indignes d’en être l’objet, celui qui, par appât du gain, sert sans cesse de prêtre de village, celui qui médît et se montre cruel, et celui qui vend ce qui ne doit pas être vendu.

अयाज्य-याजकःa sacrificer for unworthy persons
अयाज्य-याजकः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअयाज्य (प्रातिपदिक) + याजक (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास; पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘one who performs sacrifices for the unfit’
and
:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; conjunction (समुच्चय)
एवindeed
एव:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; emphasis particle (निपात)
सदाalways
सदा:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formअव्यय; time adverb (नित्यत्ववाचक)
एवindeed
एव:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; emphasis particle (निपात)
ग्राम-याजकःa village priest
ग्राम-याजकः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootग्राम (प्रातिपदिक) + याजक (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास; पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘village priest/sacrificer’
पिशुनःslanderous
पिशुनः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootपिशुन (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘slanderous/informer’
निष्ठुरःcruel
निष्ठुरः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootनिष्ठुर (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘harsh/cruel’
and
:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; conjunction (समुच्चय)
एवindeed
एव:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; emphasis particle (निपात)
हिfor/indeed
हि:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; particle (निपात) giving emphasis/reason
अपण्यानाम्of forbidden goods
अपण्यानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअपण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (collective/adj used substantively), षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन; Genitive ‘of unsaleable/forbidden goods’
and
:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; conjunction (समुच्चय)
विक्रयीa seller
विक्रयी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविक्रयिन् (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; agent noun ‘seller’

Sanatkumāra (in instruction to Nārada, describing adharma-lakṣaṇas)

Vrata: none

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: bibhatsa

FAQs

It defines concrete marks of adharma that obstruct purity of karma: corrupt ritual service, harmful speech, cruelty, and livelihood rooted in prohibited commerce—all of which weaken merit and spiritual progress.

Bhakti in the Purana is supported by ethical living; a devotee avoids exploiting sacred rites, avoids slander and harshness, and keeps a clean livelihood so that worship and japa are not contradicted by conduct.

It points to ritual propriety within Kalpa (Vedāṅga dealing with sacrificial procedure): eligibility rules for yajña and the impropriety of performing rites for unqualified patrons or turning priestly duty into mere commerce.