Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 10

The Greatness of Viṣṇu

Uttaṅka’s Hymn, Hari’s Manifestation, and the Boon of Bhakti

एकेन हेम्नैव विभूषणानि यातानि भेदत्वमुपाधिभेदात् । तथैव सर्वेश्वर एक एव प्रदृश्यते भिन्न इवाखिलात्मा ॥ १० ॥

ekena hemnaiva vibhūṣaṇāni yātāni bhedatvamupādhibhedāt | tathaiva sarveśvara eka eva pradṛśyate bhinna ivākhilātmā || 10 ||

De même que des ornements faits d’un seul or paraissent différents à cause de la diversité des formes et des upādhis, ainsi le Seigneur suprême est réellement un, bien que l’Âme de tout soit vue comme si elle était multiple.

एकेनby one
एकेन:
Karana (करण/Instrument)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; here instrumental ‘by one (thing)’
हेम्नाby gold
हेम्ना:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootहेमन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphasis)
विभूषणानिornaments
विभूषणानि:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootविभूषण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
यातानिhave assumed
यातानि:
Kriya (क्रिया/Verbal predicate)
TypeVerb
Root√या (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past participle) √या; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘having attained/assumed’
भेदत्वम्the state of difference
भेदत्वम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootभेदत्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
उपाधिभेदात्from the difference of limiting adjuncts
उपाधिभेदात्:
Hetu/Apadana (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootउपाधि-भेद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (उपाधेः भेदः)
तथाthus/so
तथा:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; निपात
सर्वेश्वरO Lord of all
सर्वेश्वर:
Sambodhana (सम्बोधन/Vocative)
TypeNoun
Rootसर्व-ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (सर्वस्य ईश्वरः)
एकःone
एकः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
एवalone
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; निपात
प्रदृश्यतेappears
प्रदृश्यते:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootप्र-√दृश् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि/भावे प्रयोगः ‘is seen/appears’
भिन्नःdifferent
भिन्नः:
Karta (कर्ता/Subject complement)
TypeAdjective
Rootभिन्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past participle) √भिद्
इवas if
इव:
Upamana (उपमान/Simile marker)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formअव्यय; उपमा-निपात (comparative particle)
अखिलात्माthe Self of all
अखिलात्मा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootअखिल-आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (अखिलस्य आत्मा)

Sanatkumara (teaching Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

S
Sarveshvara

FAQs

It teaches that multiplicity is only an appearance caused by upādhis (limiting conditions); the inner reality is one Sarveśvara who is the All-Self. This supports liberation through right vision (samyag-darśana).

By revealing one Lord within all beings, it deepens bhakti from sectarian or transactional worship into all-pervading devotion—seeing every form as resting in the one Sarveśvara, like ornaments in gold.

The verse chiefly conveys Vedānta rather than a specific Vedāṅga; practically, it trains viveka (discernment) between substance and name-form—useful for correct scriptural interpretation (śāstra-artha) and removing confusion caused by linguistic labels.