The Exposition of Spiritual Knowledge
Jñāna-pradarśanam
तीर्थस्नानैर्विशुद्धा ये व्रतदानतपोमखैः । यजन्ति कर्मयोगेन सर्वधातारमच्युतम् ॥ ३ ॥
tīrthasnānairviśuddhā ye vratadānatapomakhaiḥ | yajanti karmayogena sarvadhātāramacyutam || 3 ||
Ceux que purifient les bains aux tīrtha sacrés, ainsi que les vœux, l’aumône, l’ascèse et les rites sacrificiels, adorent Acyuta, le Seigneur impérissable qui soutient tous les êtres, par la discipline du karma‑yoga.
Narada (teaching within the Narada–Sanatkumara dialogue context)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It links external disciplines—tīrtha-bathing, vows, charity, austerity, and sacrifice—to inner purification, culminating in worship of Vishnu (Acyuta) through Karma-yoga, where actions become offerings rather than ego-driven deeds.
Bhakti is expressed here as worship (yajanti) directed to Acyuta; the verse frames devotional worship as compatible with ritual and ethical life when performed as Karma-yoga—actions dedicated to the Lord, the sustainer of all.
The verse emphasizes practical ritual discipline (yajña/makha and vrata observance), implying correct application of Kalpa (ritual procedure) as part of consecrated action leading toward purification and God-centered worship.