Mokṣopāya: Bhakti-rooted Jñāna and the Aṣṭāṅga Yoga of Viṣṇu-Meditation
वाचा धर्मान्प्रवलदति मनसा पापमिच्छति । जानीयात्तं मुनिश्रेष्ट महापातकिनां वरम् ॥ ७ ॥
vācā dharmānpravaladati manasā pāpamicchati | jānīyāttaṃ muniśreṣṭa mahāpātakināṃ varam || 7 ||
De sa bouche il profère des paroles de dharma, mais dans son esprit il désire le péché; sache-le, ô meilleur des munis: un tel homme est le premier des grands pécheurs.
Sanatkumāra (teaching Nārada)
Vrata: none
Primary Rasa: raudra
Secondary Rasa: bibhatsa
It warns that outwardly dharmic speech cannot sanctify a person whose inner intention seeks pāpa; inner purity (bhāva) is the true measure of dharma.
Bhakti requires sincerity; merely praising dharma or reciting pious words while harboring sinful desires is treated as a grave spiritual fault that blocks genuine devotion.
It highlights practical dharma-śāstra ethics rather than a specific Vedāṅga: alignment of vāk (speech) and manas (mind) is essential for truthful conduct and effective religious practice.