Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 63

Yamapatha (The Road of Yama), Dāna-Phala, and the Imperishable Fruition of Karma

विशुद्धो निर्गुणो नित्यो मायामोहविवर्जितः । निर्गुणोऽपि परानन्दो गुणवानिव भाति यः ॥ ६३ ॥

viśuddho nirguṇo nityo māyāmohavivarjitaḥ | nirguṇo'pi parānando guṇavāniva bhāti yaḥ || 63 ||

Il est parfaitement pur, au-delà des qualités, éternel, et exempt de l’illusion de māyā. Bien qu’il soit en vérité nirguṇa, il est la béatitude suprême et paraît pourtant comme s’il possédait des qualités.

विशुद्धःcompletely pure
विशुद्धः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootविशुद्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
निर्गुणःwithout qualities
निर्गुणः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootनिर्गुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
नित्यःeternal
नित्यः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
माया-मोह-विवर्जितःfree from māyā and delusion
माया-मोह-विवर्जितः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमाया (प्रातिपदिक) + मोह (प्रातिपदिक) + विवर्जित (प्रातिपदिक; वि-वृज्/वर्ज् + क्त)
Formतत्पुरुष-समास (instrumental/associative sense: ‘devoid of X’); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
निर्गुणःquality-less
निर्गुणः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootनिर्गुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (repeated)
अपिeven / though
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपवाद-निपात (particle: even/also)
परानन्दःsupreme bliss
परानन्दः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपर (प्रातिपदिक) + आनन्द (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास; पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
गुणवान्possessing qualities
गुणवान्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootगुणवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; मतुप्-प्रत्यय (possessive)
इवas if
इव:
Sambandha (सम्बन्ध/Comparison)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formउपमा-निपात (comparative particle)
भातिshines / appears
भाति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभा (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
यःwho
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धक (relative pronoun)

Sanatkumara (teaching Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

FAQs

It teaches that the Supreme Reality is eternally pure and untouched by māyā, and that divine “attributes” are an appearance for the sake of revelation and devotion, not a limitation of the Absolute.

By stating that the nirguṇa Lord can appear as if guṇavān, it legitimizes devotion to a form and qualities (saguṇa-upāsanā) while affirming that the Lord’s true nature remains transcendent and blissful.

No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa, Jyotiṣa, or Kalpa) is taught directly; the takeaway is doctrinal—discerning māyā-moha and understanding nirguṇa/saguṇa categories used in Vedānta-oriented instruction.