Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 36

Yamapatha (The Road of Yama), Dāna-Phala, and the Imperishable Fruition of Karma

कृतबुद्धिषु कर्त्तारः कर्तृषु ब्रह्मवादिनः । ब्रह्मवादिष्वपि तथा श्रेष्टो निर्मम उच्यते ॥ ३६ ॥

kṛtabuddhiṣu karttāraḥ kartṛṣu brahmavādinaḥ | brahmavādiṣvapi tathā śreṣṭo nirmama ucyate || 36 ||

Parmi ceux dont l’intelligence est cultivée, les hommes d’action sont les premiers ; parmi les hommes d’action, les exposants de Brahman sont les plus éminents. Et même parmi ceux qui enseignent Brahman, le meilleur est dit être celui qui est sans possessivité, sans le « mien ».

कृतबुद्धिषुamong those of settled understanding
कृतबुद्धिषु:
Adhikarana (अधिकरण/among)
TypeNoun
Rootकृत-बुद्धि (प्रातिपदिक; कृत + बुद्धि)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), बहुवचन; समास: षष्ठी-तत्पुरुष
कर्तारःdoers/agents
कर्तारः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootकर्तृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
कर्तृषुamong doers
कर्तृषु:
Adhikarana (अधिकरण/among)
TypeNoun
Rootकर्तृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), बहुवचन
ब्रह्मवादिनःspeakers of Brahman
ब्रह्मवादिनः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootब्रह्म-वादिन् (प्रातिपदिक; ब्रह्मन् + वादिन्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; समास: तत्पुरुष (ब्रह्म वदन्ति/they speak of Brahman)
ब्रह्मवादिषुamong Brahman-speakers
ब्रह्मवादिषु:
Adhikarana (अधिकरण/among)
TypeNoun
Rootब्रह्म-वादिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), बहुवचन
अपिalso/even
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात/particle (also/even)
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण/adverb (likewise)
श्रेष्ठःthe best
श्रेष्ठः:
Karta (कर्ता/Predicate complement)
TypeAdjective
Rootश्रेष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विधेय-विशेषण
निर्ममःwithout possessiveness
निर्ममः:
Karta (कर्ता/Predicate complement)
TypeAdjective
Rootनिर्मम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (free from ‘mine’-sense)
उच्यतेis said/called
उच्यते:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; कर्मणि प्रयोग (passive)

Sanatkumara (teaching Narada in a didactic sequence)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: none

B
Brahman

FAQs

It ranks spiritual maturity: disciplined understanding leads to right action, higher still is Vedāntic discernment, and highest is nirmamatva—inner freedom from the sense of ownership that binds the self.

By praising nirmamatva, it supports bhakti as self-surrender: when “mine” dissolves, one’s actions and knowledge naturally become offerings, aligning the heart with the Supreme rather than personal possession.

No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa or Jyotiṣa) is taught directly; the practical takeaway is ethical-spiritual discipline—reducing mamakāra (possessiveness)—which purifies study, teaching, and ritual action.