Prāyaścitta for Mahāpātakas and the Sin-destroying Power of Viṣṇu-smaraṇa
प्राणायामाश्च चत्वारो राजसर्षपमात्रके । गौरसर्षपमानं तु हृत्वा हेम विचक्षणः ॥ ४६ ॥
prāṇāyāmāśca catvāro rājasarṣapamātrake | gaurasarṣapamānaṃ tu hṛtvā hema vicakṣaṇaḥ || 46 ||
Les quatre formes de prāṇāyāma doivent être mesurées selon l’unité d’un « grain de moutarde royal » ; et le pratiquant avisé doit aussi prendre en compte la mesure d’un « grain de moutarde blanc », ô sage.
Sanatkumara (teaching Narada; addressing a listener named Hema in this verse)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
It emphasizes that prāṇāyāma is not vague or merely symbolic—its efficacy depends on disciplined, precise regulation, reflecting the Purāṇa’s insistence on measured practice as a support for inner steadiness.
While the verse is technical, it supports bhakti indirectly: steady breath and regulated senses reduce distraction, making the mind fit for sustained remembrance, japa, and devotion-centered contemplation.
It highlights traditional technical measurement used in ritual-yogic contexts—precision and standard units of counting—echoing the Vedāṅga spirit of exactness applied to practice (especially śikṣā-style attention to timing and regulation).