Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 13

Prāyaścitta for Mahāpātakas and the Sin-destroying Power of Viṣṇu-smaraṇa

व्रतमध्ये मृगैर्वापि रोगैर्वापि निषूदितः । गोनिमित्तं द्विजार्थं वा प्राणान्वापि परित्यजेत् ॥ १३ ॥

vratamadhye mṛgairvāpi rogairvāpi niṣūditaḥ | gonimittaṃ dvijārthaṃ vā prāṇānvāpi parityajet || 13 ||

Si, au milieu du vœu, l’on est tué par des bêtes sauvages ou terrassé par la maladie, ou si l’on abandonne même sa vie pour une vache ou pour le bien d’un brāhmaṇa, une telle mort est tenue pour juste selon le dharma.

व्रतमध्येin the midst of the vow
व्रतमध्ये:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootव्रत + मध्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; तत्पुरुषः (व्रतस्य मध्ये)
मृगैःby wild animals
मृगैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootमृग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
वाor
वा:
Nipata (निपात)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक (disjunctive particle)
अपिalso/even
अपि:
Nipata (निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अप्यर्थ (also/even)
रोगैःby diseases
रोगैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootरोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
वाor
वा:
Nipata (निपात)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक (or)
अपिalso/even
अपि:
Nipata (निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अप्यर्थ (also/even)
निषूदितःkilled/slain
निषूदितः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootनि + √सूद् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
गो-निमित्तम्for the sake of a cow
गो-निमित्तम्:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootगो + निमित्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; तत्पुरुषः (गवां निमित्तम्)
द्विजार्थम्for a brāhmaṇa’s sake
द्विजार्थम्:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootद्विज + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; तत्पुरुषः (द्विजस्य अर्थः/हितम्)
वाor
वा:
Nipata (निपात)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक (or)
प्राणान्life-breaths; life
प्राणान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootप्राण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
वाor
वा:
Nipata (निपात)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक (or)
अपिeven
अपि:
Nipata (निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अप्यर्थ (even)
परित्यजेत्should give up/abandon
परित्यजेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootपरि + √त्यज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद

Narada (teaching within Vrata-Dharma context; traditional dialogue frame with Sanatkumara lineage)

Vrata: none

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: shanta

N
Narada

FAQs

It teaches that steadfastness in vrata-dharma is so weighty that even death occurring during the observance—or self-sacrifice for protecting a cow or aiding a brāhmaṇa—is treated as a righteous, meritorious end aligned with dharma.

While not explicitly naming a deity here, it supports bhakti through the ethic of surrender and steadfastness: a devotee’s vow (vrata) is upheld even under extreme adversity, reflecting single-pointed commitment that underlies Vishnu-bhakti disciplines.

It primarily reflects Kalpa (ritual law) principles—how vrata observances are evaluated under unforeseen conditions like disease or fatal accidents—clarifying dharmic outcomes when a vow is interrupted by unavoidable death.