Gṛhastha-nitya-karman: Śauca, Sandhyā-vidhi, Pañca-yajña, and Āśrama-krama
द्विजान्संघर्ष्य गोदोहं ततः प्रक्षाल्य पाटयेत् । जिह्वामुल्लिख्य ताभ्यां तु दलाभ्यां नियतेंद्रियः ॥ २९ ॥
dvijānsaṃgharṣya godohaṃ tataḥ prakṣālya pāṭayet | jihvāmullikhya tābhyāṃ tu dalābhyāṃ niyateṃdriyaḥ || 29 ||
Après avoir frotté et purifié les brins sacrés de kuśa et le récipient de la traite, qu’on les lave puis qu’on fende les brins. Les sens maîtrisés, qu’on gratte doucement la langue, puis qu’on emploie ces deux moitiés pour le rite.
Narada (instructional voice within a ritual-technical section)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: none
It emphasizes śauca (ritual purity) and self-restraint: external cleanliness of ritual materials is paired with internal discipline (niyatendriya), making the act fit for sacred performance.
Though procedural, it supports bhakti by teaching careful, reverent preparation—devotion is expressed through disciplined attention and purity while performing offerings connected with sacred substances like milk.
It reflects Kalpa-style prayoga (ritual method): preparing kuśa blades, washing implements, and maintaining bodily purity (e.g., cleansing the tongue) as part of correct ceremonial procedure.