Gṛhastha-nitya-karman: Śauca, Sandhyā-vidhi, Pañca-yajña, and Āśrama-krama
स्त्रीणामनुपनीतानां गंधलेपक्षयावधि । व्रतस्थानां तु सर्वेषां यतिवच्छौचमिष्यते ॥ १७ ॥
strīṇāmanupanītānāṃ gaṃdhalepakṣayāvadhi | vratasthānāṃ tu sarveṣāṃ yativacchaucamiṣyate || 17 ||
Pour les femmes qui n’ont pas reçu l’upanayana, la pureté doit être observée jusqu’à ce que le parfum ou l’onguent appliqué se soit dissipé. Mais pour tous ceux qui demeurent établis dans un vœu (vrata), la pureté prescrite est tenue pour celle d’un ascète (yati).
Narada (teaching in a dharma/śauca context; dialogue tradition associated with Sanatkumara lineage)
Vrata: general vrata (vratasthāna)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: none
It emphasizes that undertaking a vrata elevates one’s discipline: the practitioner is expected to maintain a heightened standard of śauca comparable to a yati, indicating that inner resolve should be matched by outer purity and restraint.
By prescribing yati-like purity for vrata-observers, the verse frames devotional observances as serious commitments—purity, restraint, and careful conduct support steadiness of mind, which strengthens bhakti-based worship and vow-keeping.
It reflects Kalpa/Smārta-ācāra style procedural dharma: practical rules of śauca tied to eligibility (anupanīta status) and to vrata-performance, guiding how ritual cleanliness is measured and maintained.