Gṛhastha-nitya-karman: Śauca, Sandhyā-vidhi, Pañca-yajña, and Āśrama-krama
एवं ध्यानपरो यस्तु यतिर्विगतमत्सरः । स याति परमानंदं परं ज्योतिः सनातनम् ॥ १०४ ॥
evaṃ dhyānaparo yastu yatirvigatamatsaraḥ | sa yāti paramānaṃdaṃ paraṃ jyotiḥ sanātanam || 104 ||
Ainsi, le yati voué à la méditation et délivré de l’envie atteint la béatitude suprême : la Lumière la plus haute, éternelle.
Sanatkumara (teaching Narada)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta (peace)
Secondary Rasa: bhakti (devotion)
It states that sustained meditation combined with a purified heart—especially freedom from envy (matsara)—is a direct qualification for attaining the eternal supreme reality described as paramānanda and param jyotiḥ.
Although the verse emphasizes dhyāna, it aligns with bhakti’s inner discipline: abandoning matsara (a key obstacle to devotion) and fixing the mind on the Supreme leads to the highest spiritual attainment.
No specific Vedanga (like Vyakarana, Jyotisha, or Kalpa) is taught here; the practical takeaway is ethical-mental discipline—removing envy and cultivating steady meditation as part of moksha-dharma practice.