Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 18

Varṇāśrama-ācāra: Common Virtues, Varṇa Duties, and the Four Āśramas

ब्राह्मणक्षत्रियविशां शूद्राणां च द्विजोत्तमा । क्रियाः सामान्यतो वक्ष्ये तच्छृणुष्व समाहितः ॥ १८ ॥

brāhmaṇakṣatriyaviśāṃ śūdrāṇāṃ ca dvijottamā | kriyāḥ sāmānyato vakṣye tacchṛṇuṣva samāhitaḥ || 18 ||

Ô meilleur des dvija, je vais maintenant exposer, d’une manière générale, les devoirs et pratiques prescrites en commun aux brāhmaṇas, kṣatriyas, vaiśyas et śūdras. Écoute avec l’esprit recueilli.

ब्राह्मण-क्षत्रिय-विशाम्of Brahmins, Kshatriyas, and Vaishyas
ब्राह्मण-क्षत्रिय-विशाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक) + क्षत्रिय (प्रातिपदिक) + विश्/वैश्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/सम्बन्ध), बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्व (ब्राह्मणाः क्षत्रियाः विशः)
शूद्राणाम्of Shudras
शूद्राणाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशूद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
द्विजोत्तमO best of the twice-born
द्विजोत्तम:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक) + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative/सम्बोधन), एकवचन; कर्मधारय/तत्पुरुष-प्राय (द्विजेषु उत्तमः)
क्रियाःrites/practices
क्रियाः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootक्रिया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/कर्म), बहुवचन
सामान्यतःgenerally
सामान्यतः:
Sambandha (सम्बन्ध/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसामान्यतः (अव्यय; तसिल्-प्रत्यय)
Formअव्यय (adverb), तसिल्-प्रत्ययान्त (in general)
वक्ष्येI shall describe
वक्ष्ये:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√वच् (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
तत्that (teaching)
तत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; (एतदर्थे ‘that/this’)
शृणुष्वlisten
शृणुष्व:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√श्रु (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
समाहितःattentive/collected
समाहितः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसमाहित (कृदन्त; सम् + आ + √धा धारणे)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त; विशेषण (त्वम्)

Sanatkumara (addressing Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: none

N
Narada

FAQs

It establishes a Dharma-framework: before detailing specific observances, the text signals that righteous action (kriyā) can be taught in a shared, broadly applicable way to all varṇas, to be heard with mental steadiness (samāhita).

Indirectly: it prepares the listener for structured practices that support purity and steadiness—conditions traditionally seen as favorable for sustained devotion, including Vishnu-bhakti, even when the duties differ by social role.

Ritual orientation (kriyā) is foregrounded: the verse introduces a systematic presentation of duties and observances, which typically rely on Vedāṅga supports like Kalpa (ritual procedure) and Śikṣā (correct recitation) even when taught in a “general” form.