Ekādaśī Vrata-Vidhi and the Galava–Bhadrashīla Itihāsa
Dharmakīrti before Yama
मृदा च विष्णोः प्रतिमां कृत्वा पूजयते क्षणम् । वयस्यान्बोधयेच्चापि विष्णुः पूज्यो नरैः सदा ॥ ३८ ॥
mṛdā ca viṣṇoḥ pratimāṃ kṛtvā pūjayate kṣaṇam | vayasyānbodhayeccāpi viṣṇuḥ pūjyo naraiḥ sadā || 38 ||
Même si quelqu’un façonne avec de l’argile une image de Viṣṇu et ne l’adore qu’un instant—et qu’il instruise aussi ses compagnons—(cela enseigne que) Viṣṇu doit être adoré par les hommes en tout temps.
Narada (teaching in the Narada–Sanatkumara dialogue context)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It emphasizes that sincere devotion is not limited by resources: even a simple clay image worshiped briefly becomes meaningful, and the higher principle is that Viṣṇu is always worthy of worship.
Bhakti is shown as accessible and continuous—one may begin with a small act (momentary worship) and deepen it into a lifelong orientation: “Viṣṇu is to be worshiped always.”
Ritual practicality (kalpa-oriented conduct) is implied: using readily available materials (clay) for pratimā-pūjā and pairing worship with teaching others, reinforcing dharmic practice through instruction.