The Pañcarātra Vow (Haripañcaka Vrata): Observance from Śukla Ekādaśī to Pūrṇimā
वस्त्रेणाच्छादितं कुम्भं पञ्चरत्नसमन्वितम् । दद्यादध्यात्मविदुषे ब्राह्मणाय मुनीश्वर ॥ २२ ॥
vastreṇācchāditaṃ kumbhaṃ pañcaratnasamanvitam | dadyādadhyātmaviduṣe brāhmaṇāya munīśvara || 22 ||
Ô seigneur parmi les sages, qu’on offre à un brāhmane versé dans la connaissance intérieure (adhyātma) une jarre couverte d’un tissu et pourvue des cinq gemmes.
Narada (teaching a sage interlocutor addressed as ‘munīśvara’)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It teaches dāna (sacred giving) directed toward adhyātma—supporting a Brahmin who is learned in Self-knowledge—so the gift becomes a dharma-act aligned with inner purification and liberation-oriented merit.
While not naming a deity here, it reflects a bhakti-friendly ethic: honoring and sustaining spiritually realized teachers through reverent offerings, which is a practical expression of devotion and humility.
Ritual practice (kalpa-style dāna-vidhi) is implied: specifying the object (kumbha), its preparation (cloth-covered), and qualification of the recipient (adhyātma-vid), which are key procedural elements in dharmic rites.