Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 14

The Pañcarātra Vow (Haripañcaka Vrata): Observance from Śukla Ekādaśī to Pūrṇimā

पञ्चामृतादिपूजा तु सामान्या दिनपञ्चसु । क्षीरेण स्नापयेद्विष्णुं पौर्णमास्यां तु शक्तितः । तिलहोमश्च कर्त्तव्यस्तिलदानं तथैव च ॥ १४ ॥

pañcāmṛtādipūjā tu sāmānyā dinapañcasu | kṣīreṇa snāpayedviṣṇuṃ paurṇamāsyāṃ tu śaktitaḥ | tilahomaśca karttavyastiladānaṃ tathaiva ca || 14 ||

Le culte qui commence par l’offrande de pañcāmṛta est un rite commun aux cinq jours sacrés. Mais au jour de pleine lune, selon ses moyens, on doit baigner le Seigneur Viṣṇu avec du lait; et l’on doit aussi accomplir le tila-homa (oblations de sésame) et faire don de sésame en aumône.

pañcāmṛta-ādi-pūjāworship with pañcāmṛta etc.
pañcāmṛta-ādi-pūjā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpañcāmṛta+ādi+pūjā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā (Nominative), Ekavacana; Tatpuruṣa chain: pañcāmṛta (five nectars) + ādi (etc.) + pūjā (worship)
tuhowever/indeed
tu:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormNipāta (particle; contrast/emphasis/तु)
sāmānyācommon/standard
sāmānyā:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (Predicate adjective/समानााधिकरण)
TypeAdjective
Rootsāmānya (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā (Nominative), Ekavacana; agrees with pūjā
dina-pañcasuduring the five days
dina-pañcasu:
Kāla-adhikaraṇa (Time/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootdina+pañca (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग, Saptamī (Locative), Bahuvacana (Plural); Dvigu: pañca (five) + dina (days)
kṣīreṇawith milk
kṣīreṇa:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootkṣīra (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग, Tṛtīyā (Instrumental), Ekavacana
snāpayetshould bathe (cause to be bathed)
snāpayet:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√snā (स्ना धातु)
FormVidhi-liṅ (Optative), Prathama-puruṣa (3rd person), Ekavacana; Parasmaipada; Causative (ṇic) sense: ‘should cause to bathe’
viṣṇumViṣṇu
viṣṇum:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā (Accusative), Ekavacana
paurṇamāsyāmon the full-moon day
paurṇamāsyām:
Kāla-adhikaraṇa (Time/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootpaurṇamāsī (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Saptamī (Locative), Ekavacana
tuindeed
tu:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormNipāta (particle)
śaktitaḥaccording to one’s ability
śaktitaḥ:
Kriyā-viśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootśakti (प्रातिपदिक)
FormTasil-anta avyaya (ablatival adverb/तसिल्): ‘according to ability/from capacity’
tila-homaḥsesame oblation
tila-homaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottila+homa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā (Nominative), Ekavacana; Tatpuruṣa: tila (sesame) + homa (oblation)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (samuccaya/समुच्चय)
karttavyaḥshould be performed
karttavyaḥ:
Kriyā (Predicate adjective/विधेय)
TypeAdjective
Rootkartavya (कृदन्त; √kṛ/कृ धातु)
FormPuṃliṅga, Prathamā (Nominative), Ekavacana; gerundive ‘to be done’; agrees with homaḥ
tila-dānamgift of sesame
tila-dānam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottila+dāna (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग, Prathamā (Nominative), Ekavacana; Tatpuruṣa: tila (sesame) + dāna (gift)
tathālikewise
tathā:
Kriyā-viśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
FormManner adverb (prakāra/प्रकार)
evaindeed/just
eva:
Sambandha (Emphasis/निपात)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormAvadhāraṇa-nipāta (emphatic particle/अवधारण)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (samuccaya/समुच्चय)

Narada

Vrata: Paurṇamāsī-centered Viṣṇu worship within a five-day sacred cycle (dinapañcasu)

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

V
Vishnu

FAQs

It teaches that regular devotion is maintained through standard pañcāmṛta worship, while Paurṇimā (full moon) is highlighted for intensified offerings—milk abhiṣeka, sesame homa, and sesame charity—done according to one’s means, linking bhakti with dāna and yajña.

Bhakti here is expressed as steady, repeatable worship (sāmānyā pūjā) and as special-day intensification (Paurṇimā), where loving service to Viṣṇu includes both personal ritual (snāna/abhiṣeka) and outward virtue (dāna).

Kalpa (ritual procedure) is implicit: it prescribes specific upacāras—abhiṣeka with milk, tila-homa, and tila-dāna—timed to a lunar observance (Paurṇimā), reflecting applied ritual discipline aligned with calendrical practice.