Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 49

Dvādaśī-vrata: Month-by-month Viṣṇu Worship and the Year-End Udyāpana

अत्यन्गिष्टोमयज्ञस्य फलमष्टगुणं लभेत् । वैशाखशुक्लद्वादश्यामुपोष्य मधुसूदनम् ॥ ४९ ॥

atyangiṣṭomayajñasya phalamaṣṭaguṇaṃ labhet | vaiśākhaśukladvādaśyāmupoṣya madhusūdanam || 49 ||

Celui qui observe le jeûne (upavāsa) pour Madhusūdana au jour de Śukla Dvādaśī, le douzième de la quinzaine claire de Vaiśākha, reçoit un mérite huit fois supérieur au fruit du sacrifice Aṅgiṣṭoma.

अतिexceedingly / very
अति:
समासाङ्ग (compound-member)
TypeIndeclinable
Rootअति (अव्यय)
Formअव्यय; उपसर्ग/पूर्वपद-भाव (intensifier)
अङ्गिष्टोमAṅgiṣṭoma (a Soma-sacrifice)
अङ्गिष्टोम:
समासाङ्ग (compound-member)
TypeNoun
Rootअङ्गिष्टोम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-एकवचन (in compound with यज्ञ)
यज्ञस्यof the sacrifice
यज्ञस्य:
सम्बन्ध (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
फलम्fruit/result
फलम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
अष्टeight
अष्ट:
समासाङ्ग (compound-member)
TypeAdjective
Rootअष्ट (संख्या-प्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचक; (in compound) ‘eight’
गुणम्fold (times)
गुणम्:
कर्म (Object complement/कर्म)
TypeAdjective
Rootगुण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; (as adjective) ‘fold/times’
लभेत्would obtain
लभेत्:
क्रिया (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formविधिलिङ्-लकार (Optative/सम्भावना), प्रथम-पुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
वैशाखVaiśākha (month)
वैशाख:
समासाङ्ग (compound-member)
TypeNoun
Rootवैशाख (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, (in compound) month-name stem
शुक्लbright (fortnight)
शुक्ल:
समासाङ्ग (compound-member)
TypeAdjective
Rootशुक्ल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, (in compound) ‘bright’ (fortnight)
द्वादश्याम्on the twelfth lunar day
द्वादश्याम्:
अधिकरण (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootद्वादशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
उपोष्यhaving fasted
उपोष्य:
पूर्वकाल (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootउप+वस् (धातु)
Formल्यप्/क्त्वा-समकक्ष अव्ययकृदन्त (gerund); ‘having fasted/observed upavāsa’
मधुसूदनम्Madhusūdana (Vishnu)
मधुसूदनम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमधुसूदन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन

Sanatkumara (in dialogue with Narada)

Vrata: Dvādaśī-vrata (Vaiśākha Śukla Dvādaśī upavāsa for Madhusūdana)

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: vira

M
Madhusudana
V
Vishnu

FAQs

It elevates Vaiṣṇava vrata (fasting for Madhusūdana on Vaiśākha Śukla Dvādaśī) as a highly efficacious dharmic act, declaring its merit to surpass even major śrauta sacrifices.

The verse frames devotion to Viṣṇu through disciplined worship (upavāsa and remembrance of Madhusūdana) as a direct means to attain great spiritual merit, emphasizing bhakti-oriented practice over ritual complexity.

It relies on calendrical and ritual precision—identifying the lunar tithi (Śukla Dvādaśī) in the month of Vaiśākha—reflecting applied Jyotiṣa (Vedāṅga astrology/astronomy) for correct vrata timing.