Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 22

Dvādaśī-vrata: Month-by-month Viṣṇu Worship and the Year-End Udyāpana

परमान्नप्रदानेन मम स्यादिष्टदायकः । ब्राह्मणान्भोजयेत्पश्चाच्छक्तितो बन्धुभिः सह ॥ २२ ॥

paramānnapradānena mama syādiṣṭadāyakaḥ | brāhmaṇānbhojayetpaścācchaktito bandhubhiḥ saha || 22 ||

Par l’offrande du mets cuit le plus excellent (paramānna), il devient pour moi celui qui accorde ce qui est désiré. Ensuite, selon ses moyens, qu’il nourrisse les brāhmaṇas, avec ses proches.

परम-अन्न-प्रदानेनby the offering of excellent food
परम-अन्न-प्रदानेन:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootपरम (प्रातिपदिक) + अन्न (प्रातिपदिक) + प्रदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गम्; तृतीया, एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः— ‘परमस्य अन्नस्य प्रदानम्’ (offering of excellent food)
ममfor me / of me
मम:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचनम्; सर्वनाम (genitive)
स्यात्may be / would become
स्यात्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्
इष्ट-दायकःgiver of desired boons
इष्ट-दायकः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootइष्ट (प्रातिपदिक) + दायक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम्; प्रथमा, एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः— ‘इष्टस्य दायकः’ (giver of desired [boons])
ब्राह्मणान्brāhmaṇas
ब्राह्मणान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम्; द्वितीया, बहुवचनम्
भोजयेत्should feed
भोजयेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootभुज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; णिच्-प्रत्यय (Causative) — ‘cause to eat/feed’
पश्चात्afterwards
पश्चात्:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपश्चात् (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्ययम् (temporal adverb) — afterwards
शक्तितःaccording to one’s capacity
शक्तितः:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootशक्ति (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त-अव्ययम् (ablatival adverb) — ‘from/according to ability’
बन्धुभिःwith relatives
बन्धुभिः:
Saha (सह/सहकारी)
TypeNoun
Rootबन्धु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम्; तृतीया, बहुवचनम्
सहtogether with
सह:
Saha (सह)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formसहार्थक-अव्ययम् (preposition-like indeclinable)

Narada (instructional voice within a dāna/anna-dāna context)

Vrata: none

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: bhakti

FAQs

It teaches that offering the best food as dāna, followed by feeding Brāhmaṇas within one’s means, is a dharmic act that pleases the deity and yields desired spiritual and worldly fruits.

Bhakti is expressed through reverent service: giving the finest food and honoring Brāhmaṇas as recipients of sacred hospitality becomes a practical form of devotion that aligns one’s resources with worship.

It reflects Kalpa (ritual procedure): the ordered sequence—offering/gifting food and then conducting brāhmaṇa-bhojana—performed “according to capacity” (śaktitaḥ) as a rule of ritual propriety.