Bhāgīratha’s Bringing of the Gaṅgā
दीर्घबाहुमुदाराङ्गं लोकेशार्चितपङ्कजम् । नाम दण्डवद् भूमौ भूपतिर्नम्रकन्धरः ॥ ६७ ॥
dīrghabāhumudārāṅgaṃ lokeśārcitapaṅkajam | nāma daṇḍavad bhūmau bhūpatirnamrakandharaḥ || 67 ||
Le roi, la nuque inclinée avec humilité, se prosterna sur le sol tel un bâton devant ce Seigneur aux longs bras et aux membres nobles, dont les pieds de lotus sont vénérés même par les maîtres des mondes.
Sūta (narrating the episode within the Purāṇic dialogue)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It highlights śraddhā and vinaya (humility): even worldly power bows before the lotus-footed Lord, teaching that true greatness is devotion expressed through reverent surrender.
Bhakti is shown as embodied practice—daṇḍavat praṇāma (full prostration) with a bowed neck—signifying ego-surrender and honoring the Lord worshipped by even the cosmic lords.
It reflects kalpa/ācāra (ritual conduct): the correct devotional gesture of praṇāma—daṇḍavat on the ground—used in pūjā and temple etiquette, emphasizing disciplined worship rather than technical sciences like jyotiṣa.