Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 34

Bhāgīratha’s Bringing of the Gaṅgā

इत्यभेदेन या बुद्धिः समता सा प्रकीर्तिता । समता शत्रुमित्रेषु वशित्वं च तथा नृप ॥ ३४ ॥

ityabhedena yā buddhiḥ samatā sā prakīrtitā | samatā śatrumitreṣu vaśitvaṃ ca tathā nṛpa || 34 ||

L’intelligence qui ne voit aucune différence (entre les êtres) est proclamée comme l’équanimité (samatā). Cette équanimité envers l’ennemi comme envers l’ami est aussi appelée maîtrise de soi, ô roi.

itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध/quotative marker)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormAvyaya; quotation/closure particle (इति-प्रयोगः)
abhedenaby non-difference, without distinction
abhedena:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootabheda (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
which
:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; relative pronoun (यद्-प्रातिपदिक)
buddhiḥunderstanding, intellect
buddhiḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootbuddhi (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
samatāequanimity
samatā:
Pratijñā/Predicate (विशेष्य-विशेषणभावे विधेय)
TypeNoun
Rootsamatā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
that
:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; demonstrative pronoun (तद्)
prakīrtitāis proclaimed/declared
prakīrtitā:
Kriyā (क्रिया/Verbal predicate)
TypeVerb
Rootpra√kīrt (धातु) + kta (कृत् प्रत्यय)
FormPast passive participle (क्त-कृदन्त); Feminine, Nominative, Singular; agrees with sā/samatā
samatāequanimity
samatā:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootsamatā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
śatru-mitreṣuamong enemies and friends
śatru-mitreṣu:
Adhikarana (अधिकरण/Location-context)
TypeNoun
Rootśatru (प्रातिपदिक) + mitra (प्रातिपदिक)
FormDvandva compound; Neuter (as pair), Locative (7th/सप्तमी), Plural (बहुवचन)
vaśitvamself-mastery, control
vaśitvam:
Pratijñā/Predicate (विधेय)
TypeNoun
Rootvaśitva (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya; conjunction (समुच्चय)
tathālikewise
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध/Adverbial)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
FormAvyaya; adverb (क्रियाविशेषण)
nṛpaO king
nṛpa:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootnṛpa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative (8th/सम्बोधन), Singular

Narada

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

N
Narada

FAQs

It defines true samatā as an abheda-buddhi—an equal vision that dissolves divisive reactions, indicating a mind fit for liberation through inner steadiness and self-mastery.

By urging equal-mindedness toward friend and enemy, it supports bhakti as a stable, non-reactive dedication—devotion that is not shaken by praise, insult, gain, or conflict, making the heart steady for remembrance of the Lord.

No specific Vedanga (like Vyākaraṇa, Jyotiṣa, or Kalpa) is taught directly; the practical takeaway is ethical-psychological discipline—cultivating samatā and vaśitva as prerequisites for higher study and spiritual practice.