Bhāgīratha’s Bringing of the Gaṅgā
गतपापान्स विज्ञाय यमः सगरसम्भवान् । प्रणम्याभ्यर्च्य विधिवत्प्राह तान्प्रीतमानसः ॥ ११२ ॥
gatapāpānsa vijñāya yamaḥ sagarasambhavān | praṇamyābhyarcya vidhivatprāha tānprītamānasaḥ || 112 ||
Reconnaissant que les fils de Sagara étaient désormais sans péché, Yama, le cœur réjoui, se prosterna devant eux, les honora selon le rite prescrit, puis leur adressa la parole.
Narrator (Narada Purana narrative voice)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta (peace)
Secondary Rasa: adbhuta (wonder)
It shows that when sin (pāpa) is exhausted and purity is attained, even Yama—the enforcer of karmic justice—responds with reverence, indicating a shift from punishment to honor based on dharmic merit.
While Bhakti is not named directly here, the verse highlights the fruit of inner and outer purification: the soul becomes worthy of respect and auspicious reception, a theme consistent with Narada Purana’s emphasis that devotion and righteous conduct lead to pāpa-kṣaya.
The word “vidhivat” points to correct performance of prescribed rites—aligned with Kalpa (ritual procedure) and supported by Śikṣā/Vyākaraṇa for accurate recitation and usage—showing that ritual correctness has recognized spiritual consequence.