Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 91

Pāpa-bheda, Naraka-yātanā, Mahāpātaka-vicāra, Atonement Limits, Daśa-vidhā Bhakti, and Gaṅgā as Final Remedy

ग्रामेषु भूपालवरो यः कुर्यादधिकं करम् । स सहस्त्रकुलो भुङ्क्तेनरकं कल्पपञ्चसु ॥ ९१ ॥

grāmeṣu bhūpālavaro yaḥ kuryādadhikaṃ karam | sa sahastrakulo bhuṅktenarakaṃ kalpapañcasu || 91 ||

Ce roi éminent qui lève un impôt excessif sur les villages—lui, avec mille générations de sa lignée, subit l’enfer durant cinq kalpas.

ग्रामेषुin villages
ग्रामेषु:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootग्राम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), बहुवचन
भूपाल-वरःthe best of kings
भूपाल-वरः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootभूपाल (प्रातिपदिक) + वर (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय (“best of kings”); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
यःwho
यः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (relative pronoun)
कुर्यात्should do/levy
कुर्यात्:
क्रिया (Kriyā/Predicate)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुष, एकवचन (in relative clause)
अधिकम्excessive/more
अधिकम्:
कर्म-विशेषण (Karma-viśeṣaṇa)
TypeAdjective
Rootअधिक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; करम् इति विशेषण
करम्tax
करम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
सःhe
सः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
सहस्र-कुलः(he) with a thousand families (i.e., along with his lineage)
सहस्र-कुलः:
कर्ता-विशेषण (Kartṛ-viśeṣaṇa)
TypeAdjective
Rootसहस्र (संख्या-प्रातिपदिक) + कुल (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहि (“having a thousand lineages/families [involved/affected]”); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सः इति विशेषण
भुङ्क्तेexperiences/suffers
भुङ्क्ते:
क्रिया (Kriyā/Predicate)
TypeVerb
Root√भुज् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
नरकम्hell
नरकम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootनरक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
कल्प-पञ्चसुfor five kalpas
कल्प-पञ्चसु:
कालाधिकरण (Temporal locative)
TypeNoun
Rootकल्प (प्रातिपदिक) + पञ्च (संख्या-प्रातिपदिक)
Formद्विगु-समास (numeral compound: “five kalpas”); पुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), बहुवचन

Sanatkumara (teaching Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: raudra

N
Narada

FAQs

It frames taxation as a moral act under Rajadharma: exploiting subjects through excessive levies becomes a grave adharma that yields long-term karmic suffering, extending even to one’s lineage.

By implication, devotion is not separate from ethics: a ruler devoted to Dharma (and thus fit for Vishnu-bhakti) must protect subjects and avoid oppression; cruelty and greed obstruct purity needed for devotional life.

It highlights Dharma-shastra style applied governance (Rajadharma) rather than a specific Vedanga; the practical takeaway is calibrated, lawful revenue collection aligned with social welfare and ritual-economic balance.