Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 72

Pāpa-bheda, Naraka-yātanā, Mahāpātaka-vicāra, Atonement Limits, Daśa-vidhā Bhakti, and Gaṅgā as Final Remedy

कथयन्तश्च तत्कर्म नयन्ते नरकान्क्रमात् । अन्यं भजन्ते भूपाल पतिं त्यक्त्वा च याः स्त्रियः ॥ ७२ ॥

kathayantaśca tatkarma nayante narakānkramāt | anyaṃ bhajante bhūpāla patiṃ tyaktvā ca yāḥ striyaḥ || 72 ||

Et ceux qui approuvent une telle conduite mènent (eux-mêmes et les autres) pas à pas vers les enfers. Ô roi, les femmes aussi qui abandonnent leur mari pour s'unir à un autre (encourent une telle chute).

कथयन्तः(those) narrating/telling
कथयन्तः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootकथयत् (कृदन्त; √कथय्)
Formवर्तमानकृदन्त (present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
तत्that
तत्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषणं ‘कर्म’
कर्मdeed/act
कर्म:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
नयन्तेthey lead (themselves/are led)
नयन्ते:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootनी (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; आत्मनेपद
नरकान्hells
नरकान्:
Karma (कर्म/Object; destination)
TypeNoun
Rootनरक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन
क्रमात्in sequence/gradually
क्रमात्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootक्रम (प्रातिपदिक)
Formपञ्चमी (5th) एकवचन-रूपेण अव्ययीभाववत्; क्रियाविशेषण (in due order/gradually)
अन्यम्another (man)
अन्यम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
भजन्तेthey resort to/consort with
भजन्ते:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootभज् (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; आत्मनेपद
भूपालO king
भूपाल:
Sambodhana (सम्बोधन/Vocative)
TypeNoun
Rootभूपाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन
पतिम्husband
पतिम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootपति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
त्यक्त्वाhaving abandoned
त्यक्त्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया/Gerundial)
TypeVerb
Rootत्यज् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्यय; पूर्वकालिक क्रिया (having abandoned)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
याःwho (women)
याः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; सम्बन्धबोधक (relative pronoun)
स्त्रियःwomen
स्त्रियः:
Karta (कर्ता/Subject; apposition to याः)
TypeNoun
Rootस्त्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन

Sanatkumara (teaching Narada; addressed to the king as 'bhūpāla')

Vrata: none

Primary Rasa: bhayanaka (fear)

Secondary Rasa: raudra (anger)

FAQs

It warns that not only wrongful acts, but also endorsing or narrating them approvingly, becomes a cause of spiritual decline—leading one gradually toward naraka; it also stresses the gravity of breaking marital vows.

By implication, bhakti requires śuddha-ācāra (pure conduct) and śuddha-vāk (pure speech); praising adharma and violating vows obstruct devotion by strengthening pāpa-saṃskāras and turning the mind away from dharmic living.

No specific Vedanga is taught directly; the practical takeaway is dharma-nīti regarding speech (vāk-śuddhi) and household ethics (gṛhastha-dharma), which support correct ritual and devotional life.