Pāpa-bheda, Naraka-yātanā, Mahāpātaka-vicāra, Atonement Limits, Daśa-vidhā Bhakti, and Gaṅgā as Final Remedy
हेमस्तेयसमं पापं प्रवक्ष्यामि निशामय । कन्दमूलफलानां च कस्तूरी पटवाससाम् ॥ ३५ ॥
hemasteyasamaṃ pāpaṃ pravakṣyāmi niśāmaya | kandamūlaphalānāṃ ca kastūrī paṭavāsasām || 35 ||
Écoute : je vais exposer le péché égal au vol de l’or—le larcin de racines, de tubercules et de fruits, ainsi que de kastūrī (musc), de feuilles de bétel et de vêtements.
Sanatkumara (teaching Narada)
Vrata: none
Primary Rasa: bhayanaka
Secondary Rasa: shanta
It establishes a dharma principle of proportional gravity: taking even seemingly “small” goods (forest produce, luxury substances, clothing) can incur sin comparable to gold-theft, emphasizing inner integrity and respect for others’ livelihood.
Bhakti is supported by śuddha-ācāra (pure conduct). The verse implies that devotion to the Divine is undermined by theft; ethical restraint is a necessary foundation for sincere worship and mantra-japa.
It reflects Dharmic application rather than a specific Vedāṅga technique: a practical rule of ācāra (conduct) used in Dharmaśāstra-style adjudication of offenses and their moral weight.