Pāpa-bheda, Naraka-yātanā, Mahāpātaka-vicāra, Atonement Limits, Daśa-vidhā Bhakti, and Gaṅgā as Final Remedy
तानुद्धर महाभाग गङ्गानयनकर्मणा । गङ्गा सर्वाणि पापानि नाशयत्येव भूपते ॥ १६२ ॥
tānuddhara mahābhāga gaṅgānayanakarmaṇā | gaṅgā sarvāṇi pāpāni nāśayatyeva bhūpate || 162 ||
Ô noble seigneur, délivre-les par le rite qui les conduit au Gaṅgā. Ô Roi, le Gaṅgā détruit assurément tous les péchés.
Sanatkumara (addressing the King in Narada’s narrative frame)
Vrata: none
Primary Rasa: karuna
Secondary Rasa: adbhuta
It presents Gaṅgā as a supreme tīrtha whose contact—especially through the prescribed rite of bringing or leading one to her—functions as a powerful means of purification and deliverance from pāpa.
By honoring Gaṅgā as sacred and effective against sin, the verse supports bhakti expressed through tīrtha-sevā and श्रद्धा (faith) in divinely empowered means of purification, which traditionally complements Viṣṇu-bhakti and dharmic living.
Ritual application (kalpa-oriented practice) is implied: performing a specific कर्म (karma)—gaṅgānayana—shows how prescribed rites and tīrtha-related observances are used as practical prayāścitta within dharma.