Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 135

Pāpa-bheda, Naraka-yātanā, Mahāpātaka-vicāra, Atonement Limits, Daśa-vidhā Bhakti, and Gaṅgā as Final Remedy

न्यूनातिरिक्तकृत्यानां संपूर्तिकरणाय च । गङ्गा चतुलसी चैव सत्सङ्गो हरिकीर्त्तनम् ॥ १३५ ॥

nyūnātiriktakṛtyānāṃ saṃpūrtikaraṇāya ca | gaṅgā catulasī caiva satsaṅgo harikīrttanam || 135 ||

Pour parfaire ses devoirs religieux—qu’ils aient été accomplis avec manque ou avec excès—les soutiens sont : le Gaṅgā, la Tulasi, la fréquentation des vertueux (satsaṅga) et le chant des Noms et des gloires de Hari.

nyūna-atirikta-kṛtyānāmof deficient and excessive acts (omissions/commissions)
nyūna-atirikta-kṛtyānām:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootnyūna (प्रातिपदिक) + atirikta (प्रातिपदिक) + kṛtya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter) (kṛtya), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural); तत्पुरुष-समासः (nyūna/atirikta qualifying kṛtya: ‘deficient/excess acts/duties’)
saṃpūrti-karaṇāyafor completing/making up (for them)
saṃpūrti-karaṇāya:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootsaṃpūrti (प्रातिपदिक) + karaṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), चतुर्थी-विभक्ति (Dative/4th), एकवचन (Singular); तत्पुरुषः (‘for the making/bringing about of completion’)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
gaṅgāGanga (the river)
gaṅgā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootgaṅgā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
tulasīTulasi (holy basil)
tulasī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottulasī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
evaindeed
eva:
Avadhāraṇa (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय, अवधारणार्थक-निपात (particle of emphasis: ‘indeed/only’)
sat-saṅgaḥcompany of the virtuous
sat-saṅgaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsat (प्रातिपदिक) + saṅga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); तत्पुरुषः (‘association with the good’)
hari-kīrtanamchanting/praising Hari
hari-kīrtanam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roothari (प्रातिपदिक) + kīrtana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुषः (‘praise/chanting of Hari’)

Sanatkumara (in instruction to Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

G
Ganga
T
Tulasī
H
Hari (Vishnu)

FAQs

It teaches that imperfections in one’s prescribed duties can be spiritually “completed” through purifying supports: sacred tīrtha (Gaṅgā), Viṣṇu-beloved devotion (Tulasī), saintly association (sat-saṅga), and Hari’s kīrtana.

By placing harikīrtana and Tulasī alongside Gaṅgā and sat-saṅga, the verse emphasizes bhakti as a direct purifier and a practical means to perfect one’s dharma through remembrance and praise of Hari.

It implicitly reflects ritual discipline: even if karmas are nyūna (deficient) or atirikta (excess), corrective completion (saṃpūrti) is prescribed through recognized prayāścitta-like means, centering devotion and tīrtha observance.