Dharmānukathana
Narration of Dharma
त्रिगुणं चेष्टकाभिस्तु शिलाभिस्तच्चतुर्गुणम् । स्फाटिकाभिः शिलाभिस्तु ज्ञेयं दशगुणोत्तरम् ॥ ९ ॥
triguṇaṃ ceṣṭakābhistu śilābhistaccaturguṇam | sphāṭikābhiḥ śilābhistu jñeyaṃ daśaguṇottaram || 9 ||
Si cela est fait avec des briques, le fruit est triple ; avec des dalles de pierre, il devient quadruple ; et avec des dalles de cristal, il faut comprendre que le mérite est dix fois supérieur.
Sanatkumara (teaching Narada in a didactic sequence)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
It teaches that dharmic works (like constructing a sacred structure) bear graded spiritual फल (phala) depending on the purity, durability, and sanctity of the materials used—crystal being presented as exceptionally meritorious.
By implying that offerings and constructions made for sacred purposes should be performed with increasing refinement and reverence; higher-quality materials symbolize deeper श्रद्धा (faith) and honor toward the deity and dharma.
It reflects applied ritual reasoning aligned with Kalpa (procedural/ritual discipline): evaluating materials and their suitability to maximize ritual efficacy and पुण्य (merit).