Dharma-ākhyāna (Discourse on Dharma): Worthy Charity, Fruitless Gifts, and the Merit of Building Ponds
त्वया संमाननीया ये शासनीयाश्च ये यथा । तत्सर्वं मे महाभाग विस्तराद्वक्तुमर्हसि ॥ ४३ ॥
tvayā saṃmānanīyā ye śāsanīyāśca ye yathā | tatsarvaṃ me mahābhāga vistarādvaktumarhasi || 43 ||
Ô noble et fortuné, daigne m’exposer tout cela en détail : qui doit être honoré par toi, qui doit être châtié, et de quelle manière.
Narada (questioning Sanatkumara)
Vrata: none
Primary Rasa: jijnasa (inquisitive/reflective)
Secondary Rasa: shanta
It frames dharma as discernment: spiritual life requires knowing whom to revere and when corrective restraint is necessary, both performed according to right conduct (sadācāra).
By asking for detailed guidance on honoring and disciplining, the disciple seeks to align behavior with dharma—an essential foundation for steady Vishnu-bhakti, where humility, respect for the worthy, and self-restraint support devotion.
No specific Vedanga (like Vyākaraṇa or Jyotiṣa) is directly taught in this verse; it emphasizes practical dharma-application—proper conduct, hierarchy of respect, and appropriate correction.