Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 26

Vāmana’s Advent, Aditi’s Hymn, Bali’s Gift, and the Mahatmya of Bhū-dāna

यस्य ब्रह्मादयो देवा महिमानं न वै विदुः । अत्यासन्नं च भक्तानां तं वन्दे भक्तसंगिनम् ॥ २६ ॥

yasya brahmādayo devā mahimānaṃ na vai viduḥ | atyāsannaṃ ca bhaktānāṃ taṃ vande bhaktasaṃginam || 26 ||

Je me prosterne devant Celui dont la grandeur n’est pas véritablement connue même de Brahmā et des autres dieux; pourtant Il est infiniment proche de Ses dévots, demeurant toujours en la compagnie des bhakta.

यस्यof whom/whose
यस्य:
सम्बन्ध (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन (Singular), पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (contextual) सर्वनाम
ब्रह्म-आदयःBrahmā and others
ब्रह्म-आदयः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; ‘आदि’ अन्ते—“beginning with Brahmā”
देवाःthe gods
देवाः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
महिमानम्greatness, glory
महिमानम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootमहिमन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
not
:
सम्बन्ध (क्रिया-विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
वैindeed
वै:
सम्बन्ध (emphasis)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
विदुःknow
विदुः:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootविद् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन
अति-आसन्नम्very near/most accessible
अति-आसन्नम्:
कर्म (Karma; object-qualifier)
TypeAdjective
Rootअति (उपसर्ग/अव्यय) + आसन्न (प्रातिपदिक; √सद्/आस्-आसन्न ‘near’)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण (qualifying ‘tam’)
and
:
सम्बन्ध (connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
भक्तानाम्of devotees
भक्तानाम्:
सम्बन्ध (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootभक्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
तम्him
तम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
वन्देI bow to / I worship
वन्दे:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootवन्द् (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन
भक्त-संगिनम्one who associates with devotees
भक्त-संगिनम्:
कर्म (Karma; object-qualifier)
TypeAdjective
Rootभक्त (प्रातिपदिक) + संगिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण (of ‘tam’)

Narada

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: adbhuta

B
Brahma
D
Devas
V
Vishnu

FAQs

It highlights the Lord’s transcendence (His mahimā beyond even the devas’ comprehension) alongside His intimacy with devotees—showing that devotion grants nearness where mere status or cosmic power does not.

Bhakti is presented as relational: the Supreme is “bhakta-saṁgin” (one who keeps company with devotees), implying that loving surrender and association with devotion bring direct closeness to God.

No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa, Jyotiṣa, or Kalpa) is taught here; the practical takeaway is devotional practice—offering reverence (vandana) and cultivating satsanga with devotees.