Vāmana’s Advent, Aditi’s Hymn, Bali’s Gift, and the Mahatmya of Bhū-dāna
एवं स्तुतो महाविष्णुर्ब्रह्याद्यैः स्वर्द्दवौकसाम् । दत्त्वाभयं च मुमुदे देवदेवः सनातनः ॥ ८७ ॥
evaṃ stuto mahāviṣṇurbrahyādyaiḥ svarddavaukasām | dattvābhayaṃ ca mumude devadevaḥ sanātanaḥ || 87 ||
Ainsi loué par Brahmā et les autres habitants du ciel, Mahāviṣṇu —le Dieu des dieux, l’Éternel— leur accorda l’intrépidité et s’en réjouit.
Narada (narrative voice within the Narada Purana’s dialogue framework)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
The verse highlights a core Purāṇic teaching: sincere stuti (praise) and surrender to Mahāviṣṇu culminate in abhaya—inner and outer protection—showing the Lord’s compassionate responsiveness to devotion.
Bhakti is shown as relational and grace-centered: when Brahmā and the devas praise Mahāviṣṇu, the Lord becomes pleased (mumude) and bestows fearlessness, indicating that devotion naturally draws divine favor and refuge.
No specific Vedāṅga technique is taught in this verse; however, it reflects the practical use of mantra/stuti within Vedic ritual culture—structured praise as a devotional act aligned with dharma and seeking divine protection.